| I would hate for you to miss the show. | Буду ненавидеть себя, если ты пропустишь шоу. |
| You can do the same show with another producer. | Можешь делать то же шоу с другим продюсером. |
| It's your first Broadway show. | Это же твое первое шоу на Бродвее. |
| There's a long list of things I have to get after this show. | Длинный лист того, чего я хочу заполучить после этого шоу. |
| I told her to meet me backstage after the show. | Я сказал ей встретить меня за кулисами после шоу. |
| She's a reality-TV producer, and she wants to do a show about us. | Она продюссер реалити-шоу, и она хочет сделать шоу про нас. |
| That would be perfect for the show. | Это было бы идеально для шоу. |
| He's a better actor than anyone on his show. | Он лучше, чем все актеры из его шоу вместе взятые. |
| Trisha just got offered her own cooking show and quit. | Триша только что оставила свое собственное кулинарное шоу и уволилась. |
| These cufflinks, they once belonged to Harvey Korman from the Carol Burnett show. | Эти запонки, они когда-то пренадлежали Харви Корману из "Шоу Кэрол Бёрнетт". |
| Filled his head with dreams of running the show. | Забил ему голову мечтами о продолжени шоу. |
| I guess I put on a good show. | Наверное, я показала хорошее шоу. |
| (Sighs) Look, I'm missing my show. | Слушай, я пропускаю свое шоу. |
| Couch, fat people show, leave. | Диван, шоу про жирных, уходишь. |
| But it's not just a horror show. | Ќо это не просто шоу ужасов. |
| The network says it's both of us or no show. | На телевидении сказали: либо мы оба, либо никакого шоу. |
| He'll tell you all about the show. | Он расскажет вам все о шоу. |
| Northern lights putting on a show. | Северное сияние - это целое шоу. |
| I listened to Jungle Julia's show this morning. | Слушал шоу Джулии Из Джунглей утром. |
| Michael, you got to call me after this show. | Майкл, звякни мне после шоу. Эйприл, тебе досталась черника. |
| She changed her mind or she's talking about that show biz stuff. | Передумала или говорила об этих случаях с большими шоу. |
| There's a chance Merc may have cooled on the show a little bit. | Есть малюсенькая вероятность, что Мерк немножко охладел к шоу. |
| I kind of liked the talking dog show. | По-моему, шоу о говорящем псе ничего. |
| Now I saw this thing on Tyra's show. | Я видела это в шоу Тайры. |
| It's like I'm the host of a new reality show. | Это как то, что я хозяйка нового реалити шоу. |