I would hate for you to miss the show. |
Буду ненавидеть себя, если ты пропустишь шоу. |
You can do the same show with another producer. |
Можешь делать то же шоу с другим продюсером. |
It's your first Broadway show. |
Это же твое первое шоу на Бродвее. |
There's a long list of things I have to get after this show. |
Длинный лист того, чего я хочу заполучить после этого шоу. |
I told her to meet me backstage after the show. |
Я сказал ей встретить меня за кулисами после шоу. |
She's a reality-TV producer, and she wants to do a show about us. |
Она продюссер реалити-шоу, и она хочет сделать шоу про нас. |
That would be perfect for the show. |
Это было бы идеально для шоу. |
He's a better actor than anyone on his show. |
Он лучше, чем все актеры из его шоу вместе взятые. |
Trisha just got offered her own cooking show and quit. |
Триша только что оставила свое собственное кулинарное шоу и уволилась. |
These cufflinks, they once belonged to Harvey Korman from the Carol Burnett show. |
Эти запонки, они когда-то пренадлежали Харви Корману из "Шоу Кэрол Бёрнетт". |
Filled his head with dreams of running the show. |
Забил ему голову мечтами о продолжени шоу. |
I guess I put on a good show. |
Наверное, я показала хорошее шоу. |
(Sighs) Look, I'm missing my show. |
Слушай, я пропускаю свое шоу. |
Couch, fat people show, leave. |
Диван, шоу про жирных, уходишь. |
But it's not just a horror show. |
Ќо это не просто шоу ужасов. |
The network says it's both of us or no show. |
На телевидении сказали: либо мы оба, либо никакого шоу. |
He'll tell you all about the show. |
Он расскажет вам все о шоу. |
Northern lights putting on a show. |
Северное сияние - это целое шоу. |
I listened to Jungle Julia's show this morning. |
Слушал шоу Джулии Из Джунглей утром. |
Michael, you got to call me after this show. |
Майкл, звякни мне после шоу. Эйприл, тебе досталась черника. |
She changed her mind or she's talking about that show biz stuff. |
Передумала или говорила об этих случаях с большими шоу. |
There's a chance Merc may have cooled on the show a little bit. |
Есть малюсенькая вероятность, что Мерк немножко охладел к шоу. |
I kind of liked the talking dog show. |
По-моему, шоу о говорящем псе ничего. |
Now I saw this thing on Tyra's show. |
Я видела это в шоу Тайры. |
It's like I'm the host of a new reality show. |
Это как то, что я хозяйка нового реалити шоу. |