Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Harmon rewrites every episode of Community, which helps lend the show his particular voice. Хармон переписывал каждый эпизод «Сообщества», что помогло придать шоу его собственный стиль.
The show premiered in the United Kingdom January 7, 2013 on ITV2. В Великобритании шоу стартовало 7 января 2013 года на ITV2.
After the show, WWE was criticized for a malfunction in the pyrotechnics during The Undertaker's victory celebration. После шоу ШШЕ подверглось критике за сбой пиротехники во время празднования победы Гробовщика.
The advertisement later was parodied by Stephen Colbert on his show The Colbert Report. Реклама позже пародировалась Стивеном Кольбером на его шоу The Colbert Report.
The national band Las Robertas will be responsible for opening the show in Costa Rica. Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
O'Keefe publicly takes credit for distributing the Andrew Keane video and invites the president-elect to appear on his show. О'Киф публично признаёт ответственность за распространение видео с Эндрю Кином и приглашает избранного президента появиться в его шоу.
Adrien appears in comic books based on the show; he is also present in other types of books inspired by the series. Адриан появляется в комиксах, основанных на шоу; он также присутствует в других типах книг, вдохновлённых сериалом.
In recent days, all teams have prepared intensively for the big show. В последние дни, все команды подготовили интенсивно шоу.
The show focused on the altercations and physical confrontations of seven highly aggressive, quarrelsome, and unruly women. Всё шоу фокусируется на препирательствах и физических столкновениях семи агрессивных, сварливых и непослушных женщин.
He also appeared in 1998 sketch show Unnatural Acts. В 1998 году он принимал участие в шоу Unnatural Acts.
He wants to know why your show is a bigger turn-on than his ever was. Он хочет знать... почему твое шоу гораздо круче, чем когда-либо было его.
All right, everyone who's left, make a talent show. Отлично, все кто остался, сделайте шоу талантов.
I need the show to be perfect. Мне нужно, чтобы шоу было идеальным.
People are assuming she did a lot of work on this show. Люди думают, что она проделала большую часть работы над шоу.
I cannot believe t she is sabotaging our show. Не могу поверить, что она хочет развалить шоу.
My show lets out before yours, and I wanted to see my friend. Моё шоу заканчивается раньше твоего и я захотел увидеть свою подругу.
You're here to support Julia, Tom, and the show. Ты здесь, чтобы поддержать Джулию, Тома и шоу.
What I said about Kyle and your show was awful. То, что я сказала о Кайле и вашем шоу, было отвратительно
Well, he said the show needed some work... Ну, он сказал, что шоу нуждается в доработке...
I stage this show once a year. Я ставлю шоу один раз в год.
I mean, that Carson show was like looking at Dorian Gray wither away in public. То шоу с Карсоном было всё равно, что... смотреть на увядание Дориана Грея на публике.
He said he was traveling with the Wild West show. Он писал, что гастролирует с шоу "Дикий Запад".
When the show was at Jonesboro Arkansas. Когда шоу было в Джоунсборо, в Арканзасе.
(Man) Well, we'll make sure you two exchange phone numbers after the show. (Мужчина) Ну, мы проследим, чтобы вы двое обменялись телефонными номерами после шоу.
This is a really good show, man. А это классное шоу, чувак.