She's in town to see a Broadway show. |
Она здесь, чтобы посмотреть Бродвейское шоу. |
Don't worry, I'll put on a show. |
Не волнуйся, я устрою настоящее шоу. |
Actually, I've got tickets for a Broadway show tomorrow night. |
Вообще-то, у меня билеты на бродвейское шоу завтра вечером. |
We've got a fantastic show for you tonight. |
Мы приготовили фантастическое шоу для вас. |
I want to see the show in three weeks. |
Я хочу увидеть шоу не позднее, чем через три недели. |
Yes, I would love to do his talk show. |
Да, я с удовольствием поучаствую в шоу. |
I miss one little show, and you up and quit the band. |
Я пропустил одно маленькое шоу, и ты уже готова покинуть группу. |
The world's greatest star mysteriously dropped out of show business. |
Мировая звезда загадочным образом изчезла из шоу бизнеса. |
In my next big show, Jersey Ghouls. |
В моем следующем шоу, Джерси Монстры. |
Ijust want to say that yours is the only show I watch. |
Признаюсь, что смотрю только одно шоу - ваше. |
According to his phone, this is the place Francisco went yesterday before the dog show. |
Судя по информации его телефона, именно сюда приходил Франциско вчера перед шоу. |
This isn't about your show. |
Это не связано с вашим шоу. |
All part of the show, folks. |
Это всё - часть шоу, друзья. |
His science show inspired millions of children. |
Его научное шоу вдохновило миллионы детей. |
That was a great show, guys. |
Это было великолепное шоу, парни. |
I don't know where he went after the show last night. |
Я не в курсе, куда он пошёл вчера после шоу. |
Bobby Mann was there last night after the show. |
Бобби Манн был там вчера после шоу. |
The caller I.D.'s from Bobby's show. |
Номер звонившего - из шоу Бобби. |
Must be someone who works on the show. |
Должно быть кто-то, кто работает в шоу. |
I met her after Bobby's show. |
Я встретил ее после шоу Бобби. |
My show is on the telly on Saturday night after Casualty. |
Моё шоу показывают вечером по субботам после сериала Катастрофа. |
That's when my show starts. |
И вот тут начинается мое шоу. |
I'm trying desperately to get on Casualty to publicise my show. |
Я изо всех сил стараюсь попасть в Катастрофу, чтобы порекламировать своё шоу. |
First me then the show. Matt got a toofer. |
Говори обо мне, о шоу. Мэтт получил красную карточку. |
You pray before every show, right? |
Ты же читала молитвы перед каждым шоу, так ведь? |