That way, you know, you could catch our show today. |
А сегодня ты могла бы посмотреть наше шоу. |
We'll get that name after the show. |
Вы скажете ему его имя после шоу. |
No. We had the coolest show and tell today. |
Сегодня у нас было лучшее шоу. |
This is just one of the many costume changes I'll be doing during the show. |
Это всего лишь одно из множества переодеваний, которые я буду осуществлять на протяжении шоу. |
Either that or turn up at your show tonight with a bag of tomatoes. |
Либо сюда, либо заявлюсь на твоё вечернее шоу с ящиком помидор. |
And you're familiar with the show? |
И тебе знакомо наше шоу? - Да. |
I want to Kareem about a segment on his show. |
Мне нужно обсудить с Каримом его шоу. |
I read in the paper the other day that for the first time, Saudi Arabia had a fashion show. |
Я недавно прочёл в газете, что впервые в Саудовской Аравии появилось модное шоу. |
I suppose we don't really have an outspoken female character on the show. |
Интересно. Кажется, у нас нет Откровенного женского персонажа на шоу. |
It's that nice girl, Julie, from your show. |
Та милая девочка Джули из твоего шоу. |
Wrong show, but thanks for playing. |
Ошибся шоу, но спасибо, что подыграл. |
They say we only sing show tunes and '80s pop. |
Они говорят, что мы поем только песни из музыкальных шоу и поп-музыку 80-х. |
This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. |
Это не так как в прошлый раз - создаём шоу, чтобы просто переименовать его. |
Consider this show... your baby. |
Считай это шоу... твоим ребенком. |
This is my third favorite reality cooking show. |
Это кулинарное шоу третье из моих любимых. |
We're hoping to sell enough ad space to cover the cost of the show. |
Мы надеемся продать достаточно билетов для того, чтобы покрыть стоимость шоу. |
The only sensible solution is to just cancel the show. |
Единственно верным решением будет отменить шоу. |
Really, this show is absolutely amazing, and that is all thanks to you. |
Правда, шоу просто удивительное, и всё благодаря тебе. |
Kurt's out with Blaine, and Burt and Carole left for Toledo right after the show. |
Курт ушел с Блейном. а Берт и Кэрол уехали в Толедо сразу после шоу. |
It will be an homage to the second best special of all time, the Judy Garland Christmas show. |
Это будет дань уважения второму лучшему спецвыпуску всех времен: "Рождественское шоу Джуди Гарланд". |
Everyone at the homeless shelter is really looking forward to the show. |
Каждый в приюте для бездомных действительно с нетерпением ждет шоу. |
We're trying to put on a show here. |
Мы тут пытаемся больше ставить на шоу. |
Caught a show, saw a few friends. |
Застала шоу, увидела нескольких друзей. |
The show must have been over by 2. |
Шоу должно было кончиться в 2. |
It's showy, and we're show people. |
Это бросается в глаза, а мы - люди шоу. |