Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Talk show hosts never seem to have any idea how much time is left in the show. Ведущие ток-шоу никогда не знают сколько времени осталось в шоу.
Great show, great show, great show. Прекрасное выступление, это будет прекрасное шоу.
The show was never a hit with network executives, and the show's low Nielsen ratings bolstered their concerns. Шоу никогда не было хитом среди руководителей сети, и низкие рейтинги шоу Нильсена укрепили их опасения.
After the show completed shooting, Murphy announced that the winner would play Sue's archenemy on the show. После завершения съемок шоу Мёрфи объявил, что победитель будет играть заклятого врага Сью в сериале.
Based on this trend, show producers included instrumental versions of some songs on the show's soundtracks. Следуя этой тенденции, продюсеры шоу включали инструментальные версии некоторых песен в саундтрек к нему.
Inspired by the popularity of the television show Survivor, Stroud pitched a more authentic version of the show to The Discovery Channel Canada. Вдохновленный популярностью телевизионных шоу Survivor, Страуд сделал более достоверную версию шоу для Discovery Channel Канада.
The cast promoted the show and talked about what would be happening on the show. Актёрский состав продвигал шоу и говорил о том, что произойдёт в шоу.
In March 2005, following the launch of rival show Campbell Live on TV3, Nielsen Media Ratings listed Holmes' show at 4 percent. В марте 2005 года после запуска конкурентного шоу Campbell Live на TV3, компания Nielsen Media Ratings оценивала рейтинг шоу Paul Holmes в 4 процента зрительской аудитории.
I will make this year's talent show the best talent show ever. В этом году я сделаю шоу талантов лучшим шоу талантов.
These slogans made it onto the show without any of the production staff noticing, resulting in some media outlets ridiculing the show for a lack of basic linguistic knowledge in an area of central interest to the show. Эти слоганы были сделаны в шоу без внимания производственного персонала, в результате чего некоторые СМИ высмеяли шоу отсутствие базовых языковых знаний в области центрального интереса к шоу.
For all those reasons, we realized the show could be a lot more than just a weekly monster show. Из-за всех этих причин мы поняли, что сериал может стать чем-то гораздо большим, чем просто шоу с монстрами недели.
They're potential investors, so having the show here will show them the kind of publicity I can get. Они потенциальные инвесторы, и снимая здесь шоу, я покажу им, какую рекламу я могу обеспечить.
The comic does not feature only characters from the show, but also characters outside the show. Комикс содержит не только персонажи из сериала, но также и персонажей вне шоу.
During Bray's first year, the show transitioned to color filming and spectacular scenic locations across America were exploited as settings for the show. Во время первого сезона с участием Брея, шоу перешло к съемке в цвете, а необычайно живописные места по всей Америке были использованы в качестве натуры для сериала.
This news came after she closed the Chanel Spring 2010 couture show, and opened the Chanel Autumn/Winter 2010/2011 ready-to-wear show. Эти новости появились после того, как она закрывала шоу высокой моды Chanel осенью 2010 и открывала показ прет-а-порте Chanel сезона осень/зима 2010/2011.
Your sister says she'll show those to Mr. Raymond... unless she gets a piece of the show. Твоя сестра сказала, что покажет их мистеру Реймонду, если она не получит долю в шоу.
The show's theme song was written especially for the show, with music by Jean de Aguiar and lyrics by Kevin Eldon. Тема шоу была написана исключительно для сериала, автор музыки - Жан де Агуар, слов - Кевин Элдон.
Campbell's Soup Company signed on early as the show's sole sponsor and remained so for the show's entire run. Компания «Суп Кэмпбелла» была единственным спонсором шоу и оставалась им в течение всего периода показа сериала.
And every piece of sheet music... from every Broadway show for the last 50 years... everything a show choir needs to become champions. И каждое музыкальное произведение с каждого Бродвейского шоу за последние 50 лет. Все, что нужно Хору, чтобы стать чемпионами.
There's a potential new number I want to show you, something I think the show's been missing. Я хочу тебе показать совершенно новый номер, как мне казалось, кое-что, чего не хватало этому шоу.
Jean, say you were running a successful quiz show and you were the star of that show. Джейн, допустим, вы организатор успешной телевикторины и ведущий этого шоу.
Merc loves the show. Julian is the show. Марк любит наше шоу, а Джулиен его главная составляющая.
The show returned in a weekly format in late 2005 and in 2006 was revamped into an hour long chat show similar to the popular UK show hosted by Michael Parkinson. Шоу вернулось в еженедельном формате в конце 2005 года, а в 2006 году было обновлено и стало часовым ток-шоу, похожим на популярное британское шоу Майкла Паркинсона.
Another preview show was planned for Prague in the Czech Republic, but at the last minute that show was cancelled due to the venue (which included a massive stage specially built for the show) was unsafe for the dancers. Другая премьера планировалась в Праге, но в последнюю минуту была отменена: официальная причина заключалась в том, что место (в том числе сцена, специально построенная для шоу) было небезопасным для танцоров.
Bradbury's first ever television show was a cable show called Tellywest, where he worked alongside Sacha Baron Cohen. Первым в карьере шоу у Брэдбери по телевизору было кабельное шоу под названием Tellywest, где он работал вместе с Сашей Барон Коэном.