The show was renewed on July 20, 2011, for a second season of 12 episodes, which started airing weekly on March 7, 2012. |
20 июля 2011 года шоу было продлено на второй сезон из 12 эпизодов, премьера которого состоялась 7 марта 2012 года. |
Singh is married to Shalini Talwar Singh, whom he introduced to audiences for the first time on the television show India's Raw Star. |
В 2014 году женился на Шалини Тальвар Сингх, которую он впервые представил зрителям на телевизионном шоу India's Raw Star. |
Shortly after its release, MTV used the guitar melody as background music in commercials that listed specific show's sponsors. |
Вскоре после выхода песни на канале MTV была использована гитарная мелодия из неё в качестве фоновой музыки в рекламных роликах, где были перечислены спонсоры конкретного шоу. |
Like most episodes of South Park, "Spookyfish" is available to watch for free on the show's website,. |
Как и большинство остальных эпизодов Южного парка «Страшную рыбку» можно бесплатно посмотреть на официальном сайте шоу. |
MmmTV, the channel that broadcasts Elzar's television show, is a reference to MTV. |
MmmTV, на котором транслируется шоу Эльзара, - пародия на MTV. |
They called the musical the best moment of the episode and "maybe even the whole show". |
Они назвали музыкальный номер лучшим моментом серии и, возможно, всего шоу. |
His debut novel, Q & A, tells the story of how a penniless waiter in Mumbai becomes the biggest quiz show winner in history. |
Его дебютный роман, Вопрос - Ответ, повествует о том, как бедный официант из города Мумбаи стал крупнейшим в истории победителем игрового шоу. |
With that storyline deftly coming to a close, the show is poised to break into an even bigger can of worms when it returns for season 4. |
С этой сюжетной линей, ловко подходящей к концу, шоу готово ворваться в большую банку червей, когда она вернётся к четвёртому сезону. |
It is Lopez's first starring role in a scripted series since his ABC show George Lopez. |
Это первый сериал, где Лопез играет главную роль, со времен его шоу «George Lopez». |
In 2002, King garnered another Perrier Award nomination for directing Noel Fielding's Edinburgh Festival show, "Voodoo Hedgehog". |
В 2002 году Кинг получил еще одну номинацию на Perrier Award за постановку шоу Ноэля Филдинга Voodoo Hedgehog. |
Hogan and The Disciple then attacked Nash and Savage to close out the show. |
Затем Хоган и Ученик напали на Нэша и Сэведжа, в конце шоу. |
The show was filmed on May 21 and features a special stage setup, costume changes, props, and dancers. |
Шоу было снято 21 мая того же года и включает подготовку сцены, изменения костюмов и танцоров. |
ComicsVerse's Michele Kirichanskaya said that Adrien's "character is essential to the overall charm captured by the show". |
Мишель Киричанская из ComicsVerse сказала, что характер Адриана важен для общего очарования, захваченного шоу. |
They had been recommended to the show's presenter Josephine Douglas by Tommy Steele with whom they had been on a stage tour. |
Они получили рекомендации от организатора шоу Жозефины Дуглас для Томми Стила, с которым и отправились на гастроли. |
Moffat has stated that the introduction of the new companion will "the show a little bit" and "make you look at the Doctor differently". |
Согласно утверждению Моффата, появление нового спутника «слегка шоу» и «заставит вас взглянуть на Доктора с другой стороны». |
Wolk also noted "many intersecting things wrong on this show and with Britney that I can't possibly prioritize them". |
Уолк также отметил, что «многие пересекающиеся вещи позорны на этом шоу, как и сама Бритни, которые я, возможно, не смогу понять». |
In 2014 he narrated the BBC1 show Del Boys and Dealers. |
Является рассказчиком в шоу BBC1 «Пацаны и дилеры». |
The mob power struggle was dragged out over too many episodes, but the finale boasts a narrative concision that's promising for the show moving forward. |
Борьба за власть мафии была разбросана по слишком многим эпизодам, но финал имеет повествовательную краткость, которая перспективна для продвижения шоу. |
The Skrillex & Nero remix of Monsta's "Holdin On" received its premiere on Zane Lowe's BBC Radio 1 show on 1 October 2012. |
Ремикс Skrillex и Nero на трек исполнителя Monsta «Holdin On» дебютировал 1 октября 2012 года в шоу Зейна Лоу на BBC Radio 1. |
Some 10 minutes before the show, they were asked by Jimi Hendrix's stepsister to play a cover of her brother's songs. |
За 10 минут до шоу сестра Джими Хендрикса попросила их сыграть кавер-версию одной из песен её брата. |
Members of the B-52's attended Pylon's third show. |
Члены группы The B-52's посетили третье шоу группы. |
In 2014, Freimut will lead the fourth season of the show The Voice of the country. |
В 2015 году О. Фреймут стала ведущей четвёртого сезона шоу «Голос страны. |
During the summer of 2004, Ingram participated in the U.S. television reality show Celebrity Duets as a duet partner. |
Летом 2004 года Ингрэм принял участие в американском телевизионном шоу «Звездные дуэты». |
It was mentioned, in an episode of the BBC quiz programme QI, and on a forum connected with the show. |
Об этом было упомянуто, например, в эпизоде викторины QI британского телеканала BBC и затем на форуме, связанном с этим шоу. |
In 1991, he produced, directed, and wrote his own show, which opened at the Hacienda Hotel and ran for five years. |
В 1991 году иллюзионист написал сценарий, спродюсировал и поставил шоу к дате открытия Hacienda Hotel, которое длилось 5 лет. |