| This is your show and I'm gone. | Но это - твоё шоу... а я пошёл. |
| Okay, you may have enjoyed the show, but let's face it, Vanessa... is very vocal. | Ладно, ты может быть насладился шоу, но давай признаем, Ванесса... слишком громкая. |
| Maybe he could talk her into doing a show. | Может он мог бы уговорить её сделать шоу. |
| No one's answering their phones, And our favorite show's about to start. | Ни один телефон не отвечает, а наше любимое шоу уже начинается. |
| The show's called "Planet Good."' It's... | Шоу называется "Планета добра". |
| Maybe if you got on board with the creative vision of the show... | Может, если ты согласишься с нашим креативным взглядом на шоу... |
| No. They can't just cancel a show like Alphas. | Они не могут просто так отменять такое шоу, как Люди Альфа. |
| It is the perfect show for the two of us. | Это идеальное шоу для нас обоих. |
| It's the Vince Howard show, ladies and gentlemen. | Это шоу Винса Ховарда леди и джентельмены. |
| What a show by this young man. | Какое шоу от этого молодого человека. |
| We have no show, liz. | Мы остались без шоу, Лиз. |
| We're going to find the perfect person for the show down here, someone who represents the real America. | Мы здесь отыщем идеального человека для шоу, того, кто представляет настоящую Америку. |
| That's why my lifeis not like the cosby show. | Вот почему моя жизнь непохожа на шоу Билла Косби. |
| See, now you know what the show would be like. | Теперь ты знаешь, каким будет шоу. |
| Your favorite show is coming on. | Отдохни. Скоро начнется твое любимое шоу. |
| But, Carrie, this is Peter's show. | Но, Кэрри, это шоу Питера. |
| I saw him perform a couple of weeks ago. Awesome, awesome show. | Я видел его шоу пару недель назад икарное, шикарное шоу. |
| They asked me to be a series regular on the show. | Они попросили меня на постоянную роль в этом шоу. |
| I could've put on another show for you. | Я могла бы устроить шоу для тебя. |
| He'll give us quite a show. | Он устроит нам целое шоу, вот увидишь. |
| Then on with the show, Ghost. | Тогда выходи в эфир со своим шоу, Призрак. |
| They're to be executed tomorrow during a star-studded USO show for the troops. | Они будут казнены завтра во время шоу со звездами для военных. |
| Then you can sit back and watch the whole show from hell. | И вы сможете снова сидеть на нем и смотреть всё шоу из ада. |
| Hello, Brendan, are you here for the show? No. | Привет, Брэндан, пришёл на шоу? - Нет. |
| He's too mercurial to run his own show. | Он слишком неуравновешенный, чтобы вести собственное шоу. |