Neighboring Treasure Island was used as the headquarters for the show. |
Находящийся неподалёку Остров Сокровищ был использован в качестве штаб-квартиры для шоу. |
In the mid-1940s, she toured with an Austrian ice show which visited Czechoslovakia, and then began coaching in Bratislava. |
В середине 1940-х годов она гастролировала с австрийским ледовым шоу, которое посетило Чехословакию, а затем стала тренировать в Братиславе. |
The Roots made a special opening act appearance at the February 11 show in Los Angeles. |
The Roots сделали специальное вступительное выступление на шоу 11 февраля в Лос-Анджелесе. |
Church received the letter from Springsteen's after a show on August 19, 2012. |
Чёрч получил письмо от Спрингстина после шоу 19 августа 2012 года. |
Their first show with Nirvana was at the L.A Sports Arena. |
Первое шоу совместно с Nirvana проходило на стадионе L.A Sports Arena (англ.)русск... |
She became the first character to leave the show. |
Она стала первой участницей, выбывшей из шоу. |
Quitting the job or failure to attend resulted in mandatory removal from the show. |
Выход девушек из работы или отказ от участия приводили к их обязательному удалению из шоу. |
Homer signs his family up for the show. |
Гомер подписывает участие семьи в шоу. |
The show was nominated for a Sony Radio Award in 2012. |
Шоу было номинировано на премию «Sony Radio Award» в 2012 году. |
The show was broadcast in over 100 countries. |
Шоу транслировались в более, чем 100 странах. |
Ferland has directed episodes of all six seasons of the show to date. |
Ферленд снимал эпизоды всех семи сезонов шоу на сегодняшний день. |
Former US President Barack Obama has praised the show. |
Бывший президент США Барак Обама похвалил шоу. |
He left the show after the conclusion of the fifteenth season. |
Он покинул шоу после завершения пятнадцатого сезона. |
The show began with a skit where a flamboyant master of ceremonies welcomed spectators to the Onyx Hotel. |
Шоу начинается с пародии, где яркий МС приветствует зрителей в отеле Оникс. |
The show opened on July 31 and ran through August 10, in San Diego. |
Премьера шоу состоялась 31 июля, а выступления продолжались до 10 августа в Сан-Диего. |
Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. |
Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
The show includes prominent men like Matt McGorry and Javier Muñoz. |
В шоу участвовали такие именитые мужчины, как Мэтт Макгорри и Хавьер Муньос. |
The show introduced the tango to British audiences. |
Шоу познакомило британских зрителей с танго. |
In the first semifinal, the producers of the show decided that Lithuania would perform 10th, following Montenegro and preceding Belarus. |
В первом полуфинале, продюсеры шоу решили, что Литва будет выступать под 10 номером - после Черногории и перед Белоруссией. |
As frequently illustrated in his show Survivorman, Stroud is considered an exceptional blues harmonica player. |
Как это часто было показано в его шоу Наука выживать, Страуд считается отличным игроком на гармонике. |
Her audition was shown on the 100th episode of the show, screened on 19 September 2009. |
Её прослушивание было показано в 100 эпизоде шоу 19 сентября 2009 года. |
In 2004, he started a new show entitled "Duudsonielämää". |
В 2004 году Ярппи начал новое шоу «Duudsonielämää». |
In 1998 Vedisheva put on the show Miss Liberty for the new millennium. |
В 1998 году Ведищева поставила шоу «Мисс Свобода - для нового тысячелетия». |
The landmark show was a great success for the fans and the band. |
Вечернее шоу имело большой успех для фанатов и группы. |
After the show, she changed her hair color to dark blonde. |
После окончания в шоу, она перекрасилась в тёмную блондинку. |