Deciding that everyday life in Moscow did not live up to his expectations, Lusya decides to leave the show and return home to his mother. |
Решив, что московские будни не оправдали его тогдашних ожиданий, Люся решает уйти из шоу и вернуться домой к матери. |
2010 - 2011 - became the judge of the show "Sing, if you can" with the leading Serhiy Prytula and Masha Efrosinina. |
В 2010-2011 года был судьей шоу «Пой, если сможешь» с ведущими Сергеем Притулой и Машей Ефросининой. |
On 23 October 2017, he was selected to enter the show's "Academy". |
23 октября 2017 года она была выбрана для участия в шоу «Academy». |
Uniq's reality show The Best Debut began airing on December 2 on the Chinese online video platform, iQiyi, for three episodes. |
Реалистичное шоу UNIQ «The Best Debut» началось 2 декабря на китайской онлайн видео платформе iQiyi на три эпизода. |
The show continued with a dance interlude set to Madonna's "Vogue" in which she named Madonna and Janet Jackson as her biggest inspirations. |
Шоу продолжается с танцевальным антрактом из песни Мадонны «Vogue», в котором она называет Мадонну и Джанет Джексон своими главными вдохновителями. |
Kim Eli also became an emcee of MBC's show, Fusion. |
Kim Eli был ведущим на шоу MBC Fusion. |
On 30 June 2015 Henry presented an episode of the Sveriges Radio show Sommar i P1 in which she discussed her life. |
30 июня 2015 года Хенри приняла участие в эпизоде шоу Sommar i P1 на Шведским радио, в котором она рассказывала о своей жизни. |
After this show, Cabaret Metro owner Joe Shanahan agreed to book the band on the condition that they replace the drum machine with a live drummer. |
После этого шоу владелец Cabaret Metro Джо Шанахан согласился забронировать выступление группы, но при условии, что они заменят драм-машину на барабанщика. |
Along with Cecilia Forss she hosted the candid-camera show, Raj Raj, which was broadcast on TV400 during 2007. |
Вместе с Сесилией Форсс она вела шоу со скрытой камерой Raj Raj, которое транслировалось на TV400 в 2007 году. |
The show debuted at Radio City Music Hall in New York City on September 14, 1995, followed by a 200 city road trip into 1996. |
Шоу дебютировало в «Радио Сити Мюзик-Холл» в Нью-Йорке 14 сентября 1995 года, с последующими гастролями, охватившими к 1996 году 200 городов. |
The brand's show, also titled NXT UK, had its first tapings in August, which began airing on October 17. |
Шоу бренда, также получившее название NXT UK, первые записи были в августе, а трансляции начались 17 октября. |
The audience boos Arjun, the show ends in chaos, the band breaks up and a sad Mannu eventually returns to his village. |
Зрители освистыват Арджуна, шоу заканчивается хаосом, группа распадается, а печальный Манну в конечном итоге возвращается в свою деревню. |
After acting in the variety show The Jacksons, she began starring in several TV series and commenced recording her debut album. |
После участия в шоу The Jacksons она получила роли в нескольких телевизионных сериалах и начала запись своего дебютного альбома. |
You are going to have ringside seats for the greatest show on earth, he said, referring to the naval bombardment. |
You are going to have ringside seats for the greatest show on earth, . - Говоря про шоу, Брэдли имел в виду корабельный обстрел. |
Hyomin was a fixed cast member of KBS' variety show, Invincible Youth from October 23, 2009 to December 24, 2010. |
Hyomin была постоянным участником шоу KBS Invincible Youth в период с 23 октября 2009 до 24 декабря 2010 года. |
It was shelved until 2002, when Jessica's father and manager, Joe Simpson, contacted Dave about producing a show starring his daughter and her new husband. |
Шоу было отложено до 2002, когда отец Джессики и по совместительству её менеджер, Джо Симпсон, обратился на MTV с предложением о продюсировании шоу, в котором главную роль исполняли бы его дочь и её новый муж. |
Fox was nervous about the show because they were unsure if it could sustain the audience's attention for the duration of the episode. |
Fox очень волновались по поводу этого шоу, потому что не были уверены в том, что смогут поддерживать интерес аудитории на протяжении всей серии. |
In February 2011, they made an appearance on the Friday night ITV show "Comedy Rocks with Jason Manford". |
В феврале 2011 они появляются в пятничном вечернем шоу канала ITV Comedy Rocks with Jason Manford (видео). |
On, she starred in the web show Power Up: with Christina Grimmie, which ran from March 29, 2012, until June 5, 2012. |
На сайте она запустила свое шоу Power Up: with Christina Grimmie, которое транслировалось с марта по июнь 2012 года. |
In anticipation of legal scrutiny, the producers of the show contacted the Utah Attorney General's office months before the series was broadcast. |
Для предупреждение возможных правовых последствий продюсеры шоу взаимодействовали с Генеральной прокуратурой штата Юта в течение нескольких месяцев до выпуска шоу в эфир. |
This plan did not come to fruition, as HBO canceled the show after the first two seasons. |
Этот замысел был внезапно нарушен каналом НВО, отменившим шоу после первых двух сезонов. |
Along with the comedian and TV personality William Spetz, Henry participated in the SVT comedy show Valfeber, which satirized the upcoming 2014 general elections in Sweden. |
Вместе с комиком и телеведущим Чащиным Вадимом, Хенри приняла участие в комедийном шоу Valfeber на SVT, которое являлось сатирой на предстоящие в 2014 году всеобщие выборы в Швеции. |
The show was originally developed by Morningstar Entertainment, and has since moved to production company 44 Blue. |
Первые выпуски шоу создавалось Morningstar Entertainment, но затем Смертоносным воином занялась компания 44 Blue. |
It stayed on the show for forty-one days, the same chart run "Me, Myself and I" earned. |
Он оставался в шоу 41 день, столько же сколько и «Me, Myself and I». |
Delfont found her a job performing on stage with magician Paul Daniels in his 1979 summer show in Great Yarmouth. |
Дэфронт нашел для неё работу - выступать на сцене с фокусником Paul Daniels в его летнем шоу в Грейт-Ярмут в 1979 году. |