We won't be part of the show in Baghdad. |
Мы не будем частью шоу в Багдаде. |
Tyler Brody is going to be on your show this week. |
Тайлера Броуди, он будет на твоем шоу на этой неделе. |
I sold a new show... on my own. |
Я продала новое шоу... только мое. |
This show could have changed the world. |
Это шоу могло бы изменить мир. |
They would not make this show today. |
Сегодня такое шоу просто не стали бы снимать. |
Stick around, enjoy the show. |
Оставайтесь, получите удовольствие от шоу. |
You're just walking in... the last act of the show. |
Ты появилась... в последнем акте этого шоу. |
I haven't been on the show the last two weeks. |
Меня не было в шоу последние две недели. |
Every now and then Oprah has a show where she's just giving away money. |
Каждый раз Опра выпускает шоу где она просто раздаёт деньги. |
I must remember this is a family show, must not swear. |
Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться. |
This has been a little bit of a mad show, ladies and gentlemen. |
Ёто была небольша€ часть безумного шоу, дамы и господа. |
I'm very excited to see your show, Danny. |
Я очень взволнован, что увижу твоё шоу, Дэнни. |
Nobody wants to see your improv show. |
Никто не хочет смотреть твоё импровизированное шоу. |
Look, Bo, I love your little cooking show. |
Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу. |
We're the most popular cooking show on San Francisco public television. |
У нас самое популярное кулинарное шоу в Сан-Франциско на общественном телеканале. |
Maybe because she didn't tell him about the show. |
Может потому что она не рассказал ему о шоу. |
25 grand might do it, plus a piece of whatever else that show brings in. |
25 тысяч подойдет, плюс часть того, что еще принесет это шоу. |
But Beth and Bobby, they would like to go on with their show. |
Но Бэт и Бобби, они хотят продолжать снимать свое шоу. |
Well, she would have gotten quite a show. |
Ну, она бы застала неплохое шоу. |
I saw this show where twins attached at the face were separated. |
Я однажды видел шоу, там разделили близнецов, сросшихся лицами. |
She should be the star of her own Disney show. |
Она бы могла быть звездой в собственном шоу Диснея. |
You went on a television dating show and made it to the finale. |
Ты участвовал в телевизионном романтическом шоу и дошел до финала. |
They just like that type on the show. |
Им просто нравится такие на шоу. |
Only allergic to that Real Housewives show. |
Только на шоу "Настоящие домохозяйки". |
Sulu, he star of the show... |
Сулу, звезда в этом шоу... |