| I got a little something called a show. | Я делаю немного того, что называется шоу. |
| They want me to go in to do some kind of show tomorrow. | Они хотят, чтобы я пришел на какое-то шоу завтра. |
| Thought I'd come check out your show, see how you're doin'. | Мне захотелось приехать на твое шоу, посмотреть как у тебя дела. |
| His designation for the person who he says refuses to appear on his show. | Его обозначение новым личностям, которые, как он говорит, отказываются появляться на его шоу. |
| I've been watching this show for years. | Я смотрел ваше шоу долгие годы. |
| But the Pacific Rim Economic Forum is important and the delegates love the talent show aspect. | Но Тихоокеанский экономический форум - это важное событие, а его делегаты - сторонники шоу талантов. |
| Three's company is the best show on tv. | Извини. "Трое - уже компания" - лучшее шоу на телевидении. |
| All right, man, it's show time. | Да они и дорогие очень. Ну все, давай, время шоу. |
| Nobody watches this show for bosley. | Никто не смотрит это шоу из-за Босли. |
| If it were me, I'd take her to a broadway show. | На твоем месте, я бы повел её на бродвейское шоу. |
| There's a profile on that actor from that show that everyone's watching. | Тут информация о том актере из шоу, которое все смотрят. |
| Michael, thank you very much indeed for coming on the show. | Майкл, огромное спасибо за то, что вы пришли к нам на шоу. |
| I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness. | Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности. |
| You're like a daytime talk show. | Ты будто на шоу "Пусть говорят". |
| Stand still, it's show time. | Стойте, не рыпайтесь, время устроить шоу. |
| I can whip these mad men, they'll put on a good show for you. | Я могу хлестнуть этих безумцев, они покажут хорошее шоу для Вас. |
| I think we've already borrowed two or three of your ideas for our show. | Думаю, мы уже позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу. |
| She's practically putting on a show to get your attention. | Она устроила шоу, чтобы привлечь твое внимание. |
| The show started and I couldn't. | Началось шоу, и я не смогла. |
| I'd like to do a fishing show. | Я бы хотел сделать такое шоу. |
| In exchange, they're offering you your own show. | В обмен на это - предлагают тебе собственное шоу. |
| This family needs a reality show. | По этой семье плачет реалити шоу. |
| I'm sorry Carter didn't show. | Жаль, что Картер не было на шоу. |
| It's the show I want to do, too. | Это шоу, которое и мне хочется делать. |
| My girlfriend at the time liked the show and I was showing an interest in her interests. | Моя девушка на тот момент любила это шоу и я хотел показать ей, что интересуюсь ее интересами. |