I got a little something called a show. |
Я делаю немного того, что называется шоу. |
They want me to go in to do some kind of show tomorrow. |
Они хотят, чтобы я пришел на какое-то шоу завтра. |
Thought I'd come check out your show, see how you're doin'. |
Мне захотелось приехать на твое шоу, посмотреть как у тебя дела. |
His designation for the person who he says refuses to appear on his show. |
Его обозначение новым личностям, которые, как он говорит, отказываются появляться на его шоу. |
I've been watching this show for years. |
Я смотрел ваше шоу долгие годы. |
But the Pacific Rim Economic Forum is important and the delegates love the talent show aspect. |
Но Тихоокеанский экономический форум - это важное событие, а его делегаты - сторонники шоу талантов. |
Three's company is the best show on tv. |
Извини. "Трое - уже компания" - лучшее шоу на телевидении. |
All right, man, it's show time. |
Да они и дорогие очень. Ну все, давай, время шоу. |
Nobody watches this show for bosley. |
Никто не смотрит это шоу из-за Босли. |
If it were me, I'd take her to a broadway show. |
На твоем месте, я бы повел её на бродвейское шоу. |
There's a profile on that actor from that show that everyone's watching. |
Тут информация о том актере из шоу, которое все смотрят. |
Michael, thank you very much indeed for coming on the show. |
Майкл, огромное спасибо за то, что вы пришли к нам на шоу. |
I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness. |
Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности. |
You're like a daytime talk show. |
Ты будто на шоу "Пусть говорят". |
Stand still, it's show time. |
Стойте, не рыпайтесь, время устроить шоу. |
I can whip these mad men, they'll put on a good show for you. |
Я могу хлестнуть этих безумцев, они покажут хорошее шоу для Вас. |
I think we've already borrowed two or three of your ideas for our show. |
Думаю, мы уже позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу. |
She's practically putting on a show to get your attention. |
Она устроила шоу, чтобы привлечь твое внимание. |
The show started and I couldn't. |
Началось шоу, и я не смогла. |
I'd like to do a fishing show. |
Я бы хотел сделать такое шоу. |
In exchange, they're offering you your own show. |
В обмен на это - предлагают тебе собственное шоу. |
This family needs a reality show. |
По этой семье плачет реалити шоу. |
I'm sorry Carter didn't show. |
Жаль, что Картер не было на шоу. |
It's the show I want to do, too. |
Это шоу, которое и мне хочется делать. |
My girlfriend at the time liked the show and I was showing an interest in her interests. |
Моя девушка на тот момент любила это шоу и я хотел показать ей, что интересуюсь ее интересами. |