Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Give 'em a good show, my little entrepreneur. Устрой им отличное шоу, мой маленький предприниматель.
I was thinking West End show... Я подумываю о "Шоу Вестернов"...
These men are going to expect a lot more than a West End show. Эти мужчины будут ожидать намного большего, чем какое-то "Шоу Вестернов".
All we wanted was to bring the world to a magic show. Все что мы хотели это превратить мир в магическое шоу.
I thought you might like to see the star of our show at her best. Я подумал, вы захотите взглянуть на звезду нашего шоу во всем великолепии.
Your name can't open this show. Твоё имя не сможет открыть это шоу.
I'm doing what's right for the show. Я делаю то, что правильно для шоу.
It's for the "Supercats" cat show. Это для кошачьего шоу "СуперКошки".
Your make up will be like that for the show. Твой макияж будет как для шоу.
You saw me in a show. Скажи, что видел меня в шоу.
Her husband has pledged to put up the extra 10 G's to open the show. Ее муж обещал вложить дополнительно 10 штук, чтобы шоу открылось.
And good luck with your show. И удачи тебе с твоим шоу.
She lives each show, loves it. Она живёт каждым шоу, дышит им.
Then came Elliot's show that night. Затем, в тот вечер было шоу Эллиота.
One can almost understand why China's leaders should be baffled by this show of defiance in Hong Kong. В принципе, можно понять, почему китайские лидеры должны быть сбиты с толку этим шоу неповиновения в Гонконге.
It's a show on food network where teams make cupcakes and compete for money. Это шоу на кулинарном канале где команды делают кексы и соревнуются за деньги.
We are so going on that show. Мы точно пойдем на то шоу.
I'm on my show and I'm losing. Я в моем шоу и я проигрываю.
Forget we're on the show. Забудь, что мы на шоу.
If anybody's interested, give me a shout after the show. Если кто-либо заинтересован, дайте мне знать после шоу.
So, Oprah was doing a show about renewing your wedding vows. Итак, Опра делает шоу об обновлении свадебных клятв.
Billy Elliot is already a show. Билли Эллиот - это уже шоу.
Everyone's been looking forward to a good show. Все изрядно соскучились по хорошему шоу.
You realise that would change the show. Вы же понимаете, что это серьезно изменит шоу?
You said you had a show for me. Ты сказал, что у тебя есть шоу для меня.