Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
You could have a one-woman show. Вы могли бы выступать в шоу одного актера.
We know El Toro watches my show. Мы знаем, что Эль Торо смотрит мое шоу.
That is the pathetic, mediocre show we witnessed. Это унизительное шоу близорукого политического деятеля, свидетелями которого мы стали.
She wants you on the show. Она хочет пригласить вас участвовать в своем шоу.
Not precisely... the same show. А это уже не совсем... то же самое шоу.
I picket that show until they was crazy. Я пикетировала их шоу до тех пор, пока они не одумались.
You cried when they canceled that show you hated. Ты плакал когда они отменили то шоу, которое ты ненавидишь.
Even though it's obviously just for show. Даже при том, что это очевидно только для шоу.
At the sea lion show, apparently. Судя по всему, на шоу с морскими львами.
I know that you hated my show. Я знаю, что тебе не понравилось мое шоу.
Look at all these people lined up for your show. Посмотри на всех этих людей, стоящих в очереди на твое шоу.
Thanks for having me on your show, Andy. Спасибо тебе, Энди, что пригласил меня в твое шоу...
Think we should put it in the show. Думаю, нам надо включить этот номер в наше шоу.
We certainly hope you all enjoy the show. Мы, безусловно, надеемся, что вам понравится сегодняшнее шоу.
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.
I was until you and your girlfriend ruined the show. Наслаждался, перед тем как ты и твоя девушка не испортили шоу.
It's a show, it's not a show, it's your show, it's my show, it's a good show, it's a bad show. Это шоу, это не шоу, твое шоу, мое шоу, хорошее шоу, плохое шоу.
The show repeatedly made international headlines for its popularity surge across the world, and the show's actors became famous worldwide. Шоу неоднократно попадало в международные заголовки из-за всплеска популярности по всему миру, и актеры шоу стали известны во всем мире.
Show, show, show, is a show, show, show. Шоу, шоу, шоу, это шоу, шоу, шоу.
That was a show for your benefit. Это было шоу, чтобы произвести на тебя впечатление.
Go on the show, call his bluff, show you have a sense of humor. Сходи на шоу, назови его обманщиком, покажи, что у тебя есть чувство юмора.
There is no show that is more dreamlike than a magic show. Нет ничего более чарующего, чем магическое шоу.
Stevens's departure from the show after two seasons changed the dynamic of the show. Стивенс покинул сериал после двух сезонов, однако существенно изменил динамику шоу.
Watching the show, I'll show you. Смотрел шоу, покажу тебе потом.
I came on this show to show America that I can sing. Я пришла на это шоу, чтобы показать Америке как я умею петь.