The show lasted for 3 seasons before cancellation due to financial issues. |
Шоу продолжалось в течение З сезонов до отмены, в связи с финансовыми вопросами. |
Nothing about this show is routine. |
Нет ничего, что в этом шоу можно было бы назвать рутиной». |
Thank you for bringing your father to the show. |
Вам спасибо за то что взяли вашего отца с собой на шоу. |
This is my third favorite reality cooking show. |
Это реалити-шоу - третье в списке моих любимых кулинарных шоу. |
This is the biggest show imaginable. |
Это самое большое шоу, какое только можно представить. |
In my last show during pregnancy dance on a boat... |
На своем последнем шоу во время беременности, я танцевала на катере... |
I know you have your own show. |
Я знаю, у тебя есть своё собственное шоу. |
Nice to have you on the show. |
Привет, Аладдин! Молодец, что пришёл на наше шоу. |
The show consisted of nine professional wrestling matches. |
Шоу включало в себя девять матчей по правилам профессионального рестлинга. |
The show aired between 1998 to 2001. |
Он снимался в шоу с 1998 по 2001 годы. |
The show officially premiered a week later. |
Шоу было перенесено, и премьера состоялась неделей позже. |
The show was canceled after that. |
Что? Шоу было закрыто после этой серии. |
To give your show what it's missing. |
Чтобы дать Вашему шоу то, чего ему не хватает. |
Her name recognition from the show almost guarantees a profit. |
То, что ее имя известно по шоу, почти гарантирует прибыль. |
All they need is another show. |
Все, что им нужно - это новое шоу. |
Probably calling to rave about the show. |
Вероятно, звонит, чтобы разразиться о новом шоу. |
Just confirming you'll be on the show tonight. |
Я просто хочу подтвердить, что ты будешь на шоу сегодня вечером. |
Big Apple tour includes Brooklyn Bridge, Empire State, Broadway show Cats. |
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки". |
Since you don't usually oversee our show. |
С тех пор, как ты не контролируешь наше шоу. |
I see this show as growing exponentially. |
Я вижу, как это шоу растет в геометрической прогрессии. |
Not as some mutant horror show. |
А не в качестве какого-то мутанта из шоу. |
They want you to close the show. |
Они хотят, чтобы ты выступил в конце шоу. |
I don't understand this show. |
Я не понимаю, в чем фишка этого шоу. |
Carlos wants his interview on your show. |
Карлос хочет, чтобы его интервью вышло в вашем шоу. |
Someone I want to put on your show. |
Кое-кто, кого бы я хотел отправить на твоё шоу. |