Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Now, I have a show to produce. Ну а сейчас, мне нужно работать над этим шоу.
Between this and my meltdown on The View you could get me thrown off the show. Между этим, и моим позором на "Точке зрения", Ты мог бы выкинуть меня из шоу.
Anyway, I've booked a table at Papa Del's after the show. В любом случае, я заказала столик в Папа Деля после шоу.
They won't have time after the show. У них нет времени после шоу.
I think that is my new... favorite show. Кажется, это моё новое... любимое шоу.
But he chooses not to reveal them on his show. Но его выбор - не освещать это в своем шоу.
In my 20s, I went on a game show and won a lifetime supply of razor blades. Когда мне было 20, я пошел на игровое шоу и выиграл там пожизненный запас бритвенных станков.
That guy knows how to put on a show. Это парень знает как устроить шоу.
See how prepared we are on this sh... show. Смотрите какие мы подготовленные на этом ш... шоу.
The way they go round with all on show these days. Так, как они ходят круглый с все на шоу в эти дни.
Seems she's putting together a big show with her boyfriend this Christmas Eve. Похоже, она устраивает большое шоу со своим другом... в это Рождество.
Stand back and peep the light show. Отойдите назад и наслаждайтесь световым шоу.
This is getting to be more like a reality show than a therapy session. Это становится похоже скорее на реалити шоу чем на сеанс терапии.
'Cause I asked Luke Wheeler to give you a slot in tonight's show. Потому я попросил Люка Уилера втиснуть тебя в сегодняшнее шоу.
It's why I deferred Harvard to compete on the show. Вот почему я отложила Гарвард, чтобы участвовать в шоу.
This is obviously a more popular show. Потому что это более популярное шоу.
I need to stop Liz from going on Sally's show. Я должен остановить Лиз Норт от похода на шоу Салли.
I am sure I can get Hank on another show. Я уверен, что смогу пристроить Хэнка в другое шоу.
You know, I don't think you should go work on another show. Знаешь, не думаю, что тебе стоит работать в другом шоу.
They're hosting a talent show to prove that anyone can be a Five. Они устраивают шоу талантов, чтобы доказать, что кто угодно может стать Пятрицием.
I think you should write a show of your own. Думаю, тебе следует писать для собственного шоу.
Maybe I'll be on a reality show, or something. Может, буду вести какое-нибудь реалити шоу.
No going out for popcorn and coming back to the show. Никаких "Схожу за попкорном и вернусь досмотреть шоу".
We had Abby McCarthy on our show, and she seemed pretty well-adjusted. Эбби Маккарти была на нашем шоу, она казалась такой адекватной .
So maybe you'd like to come by and see the show. Так, может быть, вы сходите и посмотрите шоу.