| Now, I have a show to produce. | Ну а сейчас, мне нужно работать над этим шоу. |
| Between this and my meltdown on The View you could get me thrown off the show. | Между этим, и моим позором на "Точке зрения", Ты мог бы выкинуть меня из шоу. |
| Anyway, I've booked a table at Papa Del's after the show. | В любом случае, я заказала столик в Папа Деля после шоу. |
| They won't have time after the show. | У них нет времени после шоу. |
| I think that is my new... favorite show. | Кажется, это моё новое... любимое шоу. |
| But he chooses not to reveal them on his show. | Но его выбор - не освещать это в своем шоу. |
| In my 20s, I went on a game show and won a lifetime supply of razor blades. | Когда мне было 20, я пошел на игровое шоу и выиграл там пожизненный запас бритвенных станков. |
| That guy knows how to put on a show. | Это парень знает как устроить шоу. |
| See how prepared we are on this sh... show. | Смотрите какие мы подготовленные на этом ш... шоу. |
| The way they go round with all on show these days. | Так, как они ходят круглый с все на шоу в эти дни. |
| Seems she's putting together a big show with her boyfriend this Christmas Eve. | Похоже, она устраивает большое шоу со своим другом... в это Рождество. |
| Stand back and peep the light show. | Отойдите назад и наслаждайтесь световым шоу. |
| This is getting to be more like a reality show than a therapy session. | Это становится похоже скорее на реалити шоу чем на сеанс терапии. |
| 'Cause I asked Luke Wheeler to give you a slot in tonight's show. | Потому я попросил Люка Уилера втиснуть тебя в сегодняшнее шоу. |
| It's why I deferred Harvard to compete on the show. | Вот почему я отложила Гарвард, чтобы участвовать в шоу. |
| This is obviously a more popular show. | Потому что это более популярное шоу. |
| I need to stop Liz from going on Sally's show. | Я должен остановить Лиз Норт от похода на шоу Салли. |
| I am sure I can get Hank on another show. | Я уверен, что смогу пристроить Хэнка в другое шоу. |
| You know, I don't think you should go work on another show. | Знаешь, не думаю, что тебе стоит работать в другом шоу. |
| They're hosting a talent show to prove that anyone can be a Five. | Они устраивают шоу талантов, чтобы доказать, что кто угодно может стать Пятрицием. |
| I think you should write a show of your own. | Думаю, тебе следует писать для собственного шоу. |
| Maybe I'll be on a reality show, or something. | Может, буду вести какое-нибудь реалити шоу. |
| No going out for popcorn and coming back to the show. | Никаких "Схожу за попкорном и вернусь досмотреть шоу". |
| We had Abby McCarthy on our show, and she seemed pretty well-adjusted. | Эбби Маккарти была на нашем шоу, она казалась такой адекватной . |
| So maybe you'd like to come by and see the show. | Так, может быть, вы сходите и посмотрите шоу. |