| This is your show... you go get him. | Это твоё шоу пойди и приведи его. |
| Then the show won some awards, it came second at Montreux. | Потом шоу получило кое-какие премии, заняла второе место в Монтре. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| I think my favourite show is the one called Light Entertainment War. | Я думаю мое любимое шоу то, что называется "Война легких развлечений". |
| But I have to get ready for the show. | Но мне нужно готовиться к шоу. |
| Darin, this is my show, and you're undermining me. | Дэрин, это мое шоу, и ты подрываешь меня. |
| I was making a decision as the executive producer of this show. | Я приняла такое решение, как исполнительный продюсер шоу. |
| I negotiate appearances on this show every day. | Я общаюсь с гостями шоу каждый день. |
| Hell, you could've left the show if your integrity was at stake. | Да ты бы могла уйти из шоу, раз под угрозой было твое честное слово. |
| Then the only other explanation would be the ending of the Oprah winfrey show. | Ну тогда единственное объяснение - это то, что закончилось шоу Опры Уинфри. |
| Sorry, Mommy, show is over. | Прости, мамуля, шоу окончено. |
| Now you know what I felt when I had to watch your favorite show. | Теперь ты понимаешь, что чувствую я, когда мне приходится смотреть твоё любимое шоу. |
| The guy almost ruined his own show. | Он чуть не испортил своё шоу. |
| Now, a question especially for Alan to lose points with in this Lucky Losers show. | Итак, вопрос главным образом для Алана, чтобы он потерял очки на нашем шоу Счастливых неудачников. |
| I learned that before a planetarium laser show one time. | Я узнала это на лазерном шоу в планетарии. |
| Travis did great on Glazer's show. | Трэвис отлично показал себя на шоу Глейза. |
| Because I'm trying to get to my daughter's talent show. | Потому что мне надо попасть на шоу талантов моей дочери. |
| Tia and I were working together on the Celine Dion show and she owed me $50. | Тиа и я работали вместе на шоу Селин Дион и она задолжала мне 50 долларов. |
| You know, I sort of thought my contribution... could be a magic show. | Слушай, я тут подумал, что моим вкладом может стать магическое шоу. |
| The 12:00 show is completely different than the 9:00. | Шоу в 12-00 полностью отличается от девяти часового. |
| We do the show live in front of an audience. | Мы делаем живое шоу перед публикой. |
| He's the guy you heard on Chuck Burd's show. | Именно его вы и слышали на шоу Чака Бёрда. |
| And by the way, tell your kids the show has been canceled. | И, кстати,... передайте своим детишкам, что шоу отменяется. |
| We watch your show every day. | Мы смотрим ваше шоу каждый день. |
| On the way over, we received an offer to do an exclusive on Callie Connors' show. | Мы получили предложение снять эксклюзив на шоу Келли Коннор. |