| I wanted to watch the show next to you, Fujiko. | Хотел насладиться шоу вместе с тобой, Фудзико-тян. |
| You're right, my show sucks. | Ты прав, моё шоу ОТСТОЙ. |
| You've seen this show before. | Ты же видел это шоу раньше. |
| Be sure to catch a Broadway show while you're in town. | Убедись, что успеешь сходить на бродвейское шоу, пока в городе. |
| The show stops for no demon, Lorne. | Шоу не остановится для демона Лорна. |
| Well, I'm warming up before the show. | Итак, я разогреваюсь перед шоу. |
| We know he was coverin' a show at the Flamingo. | Нам известно, что он был на шоу во "Фламинго". |
| Peter, nobody cares about your canceled show. | Питер все наплевать, что твое шоу отменили. |
| The show, the music- it's all just awful. | Тот шоу, музыку - всё просто ужасно. |
| That would be one mother of a show. | Точно. Это будет лучшее шоу. |
| Let's get started, show the Hong Kong police a good time. | Давайте начнем, устроим хорошее шоу для полиции Гонконга. |
| You know you're not supposed to play with women before the show. | Увидимся внизу и я запрещаю вам говорить с женщинами, перед "шоу"'. |
| It's your show again for a week. | Значит шоу ваше ещё целую неделю. |
| I don't remember any beauties on that show, frankly. | Честно говоря, я не помню, чтобы в этом шоу были красотки. |
| Thanks for inviting me back on the show. | Спасибо, что опять пригласила на шоу. |
| I introduced you last week when he was promoting his album on your show. | Я познакомила вас на прошлой неделе, он продвигал свой альбом на твоём шоу. |
| You know, I saw the show's new billboard on Sunset. | Видел новый рекламный щит шоу на Сансете. |
| She was scheduled to be a guest on our show tonight. | Она собиралась участвовать в нашем шоу сегодня. |
| We're being sued by the producers of our Vegas show for half a million dollars. | Продюсеры Вегас Шоу предъявляют нам иск на пол миллиона долларов. |
| They said we violated our contract by skipping the show for Matelio's birth. | Они говорят, мы нарушили наш контракт когда уехали с шоу из-за рождения Матео. |
| We've been trying to make a mediocre show, so now that we hear that, that's really helpful. | Мы так стараемся сделать средненькое шоу, а теперь мы услышали эту речь, которая действительно полезна. |
| Susan, we should try to make a great show. | Съюзан, мы должны попробовать сделать отличное шоу. |
| It's a show that you do on the Internet. | Это шоу, которое ты устраиваешь через интернет. |
| I'm not talking about the show. | Я не имею в виду шоу. |
| I'll go on her show, I'll defend my own company. | Я пойду на ее шоу, и буду защищать свою компанию. |