Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
She wants to be here for the national show. Она хотела быть здесь ради национального шоу.
Barry, I just love your show. Барри, я просто люблю ваше шоу.
I think you got a world-class arena show that people love. Думаю у тебя шоу мирового класса, которое люди любят.
It's your fans' favorite part of the show. Фанаты больше всего любят эту часть шоу.
I mean, your show's great right now. Я имею в виду, что твое шоу сейчас великолепно.
He oversees the show for the network. Он контролирует работу над шоу от телеканала.
I cast Ben because he has the sadness and talent that could make this show great. Я взял Бена из-за его грусти и таланта, который сделает шоу отличным.
Cancel the show and you cancel people. Отмените шоу и вы отмените людей.
It's the people coming to stop the show. Это люди идут, чтобы остановить шоу.
I didn't hurt you with my show today. Я не навредила вам сегодняшним шоу.
You got a nice uptick right after my show. Они выросли у Вас сразу же после моего шоу.
It looks like this cabaret just became a one-man show. Похоже, это кабаре только что превратилось в шоу одного героя.
Homer, you're getting your own show. Гомер, ты получишь своё собственное шоу.
Pay attention, because this show deserves it. Не отвлекайтесь, шоу того стоит.
But you're letting me be part of a real life Bollywood show. Но зато я буду частью настоящего Болливудского шоу.
Pro wrestling is only for show! Вообще, профессиональная борьба - это всего лишь шоу!
Don't worry, I'll give you quite a show. Не волнуйся, Я предоставлю тебе почти шоу.
You don't want to miss the show. Вы же не хотите пропустить шоу.
Before we started working together, my show barely broke the top 15. Прежде, чем мы начали работать вместе, моё шоу едва доходило до топ-15.
For the new show of our police disco, called "Vitamin C". Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
So, I have to... go do the show. Итак, я должна... идти на шоу.
I'm only saying this because Raymond's putting on such a good show. Я говорю это только потому что Рэймонд устроил шоу.
I'm not, but I am enjoying this little show tremendously, so thank you. Не клюнула, хотя мне чрезвычайно нравится твое маленькое шоу, поэтому спасибо.
I called the theater, and they have tons of tickets for tomorrow's show. Я позвонил в театр, и у них тонны билетов на завтрашнее шоу.
And it turns out today's show wasn't sold out, either. И, оказывается, что и на сегодняшнее шоу билеты не были распроданы.