Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
If you want to see popular and creative, come see my show one night. Если хочешь увидеть что-то реально популярное, как-нибудь вечером приходи на мое шоу.
I hear your show's a big hit. Я слышал, твое шоу имеет успех.
Joan, I just wanted to say thank you For letting me be on your show. Джоан, я бы хотела поблагодарить тебя за возможность быть на твоем шоу.
And I'm helping you by telling you to enter the school talent show. Вот поэтому я велю тебе участвовать в школьном шоу талантов.
You were great at the talent show the other day. Ты отлично выступал на шоу талантов.
I do a radio call-in show with him... every Sunday night. Я веду с ним радио шоу каждое воскресенье.
Ladies and gentlemen, widows and widowers, welcome to the all-ages piano lounge adults only show. Леди и джентельмены, вдовы и вдовцы, добро пожаловать в комнату отдыха на шоу только для взрослых.
Well, that ends my show, all of a sudden. И тут мое шоу внезапно заканчивается.
It's an honor to be on his talk show. Это великая честь участвовать в его шоу.
Then she has dinner with Governor Baker and the local late night show... Затем у нее ужин с губернатором Бейкер и участие в местном ТВ шоу...
And a show that you might remember called Fundle Bundle. И шоу, которое, как вы помните, называется Фандел-Бандел.
Private trunk show for Donovan's most exclusive clients, the cream of New York society. Частное шоу для самых эксклюзивных клиентов Донована, для сливок Нью-Йоркского общества.
A show about a talking dog who solves crimes. Он делал шоу про говорящую собаку, которая раскрывала преступления.
One of our generals is doing a guest spot on the show. Один из наших генералов, был приглашен участвовать в шоу.
You used a real alien device as a prop on the show. Ты использовал настоящее инопланетное устройство в качестве реквизита для шоу.
We had a show that just came down last week in New York. Мы сделали шоу, прошедшее на той неделе в Нью-Йорке.
Louise was in top form, and it was a solid show. Луиза была в отличной форме, и это было хорошее шоу.
You have a sixth sense about the exact moment when the show needs something extra. У тебя шестое чувство на те моменты, когда в шоу нужно что-то особенное.
It will be same show you always love. Это будет то же шоу которое вы любите.
I actually need an excuse to go to this stand-up show. Мне нужна причина, чтобы пойти на это стенд-ап шоу.
He's come over to star in my show. Приехал играть главную роль в моем шоу.
If you want this show to run two nights, get me a plane now. Если ты хочешь, чтобы шоу состоялось через два дня, закажи сейчас же самолет.
Mary and I went to see the show that Sarah has got herself involved in. Мы с Мэри ходили смотреть шоу, в котором выступает Сара.
Rick Oliver, the so-called star of the show. Так называемую "Звезду шоу".
It's a big talent show for the patients. Это большое шоу талантов для пациентов.