Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
I've got a musical show that's a honey. У меня есть шоу, пальчики оближешь.
I got the show, you the dough. У меня есть шоу, у вас - деньги.
If you don't make money it's a good show. Раз не надо денег, тогда это просто хорошее шоу.
If you mention show to me... Если ты еще раз упомянешь про шоу...
It's a great musical show, got the swellest songs you ever heard. Это великолепное музыкальное шоу с лучшими песнями, которые вы когда-либо слышали.
The show's on and I'm in. Я участвую и шоу будет поставлено.
And I don't care what happens to your show or to you. И меня не волнует, что там будет с твоим шоу или с тобой.
Defying Uncle Ezra and seeing our show. За неповиновение дяде Эзре и просмотре шоу.
And this show has got to stop right now. И это шоу надо прекратить немедленно.
Lot of newspapermen to see you about the show, Mr. Higgens. Толпа репортеров хочет поговорить о шоу, мистер Хиггенс.
You can't stop the show before it's started. Ты не можешь прекратить шоу, оно еще не началось.
Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show. Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу.
Say, by the way, I was going to ask you something after the show. Слушай, кстати, я собиралась спросить тебя кое о чем после шоу.
He worked paparazzi for that gossip show Sunset Scoop. Он был папарации для шоу "Поздние Новости".
Nicky is going to accompany me at the parish talent show. Ќикки будет выступать со мной на приходском шоу талантов.
And then Dom got us into a show at the Sinclair. А потом Дом проведет нас на шоу Синклера.
He invited me to the show because he said he was reviewing her. Он пригласил меня на шоу, потому что делал о нем репортаж, как он сказал.
Being on the show last year really validated me as a designer. Прошлогоднее шоу укрепило мои силы, как дизайнера.
I thought I'd just hold on to 'em till the show. Я подумала подержать их там до шоу.
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
The show is nothing more than a melange of bad jokes and mind-numbing banter. Это шоу есть ничего больше, чем смесь плохих шуток и отупляющего подшучивания. Да.
I can't do this show anymore. Я больше не могу вести это шоу.
Go away for a week and you give away our whole show. Оставила тебя на одну неделю, а ты профукал всё наше шоу.
The floor show, movie in town... Разные шоу, кинотеатр в городе...
Get ready for the most daring show... on television... Приготовьтесь к самому дерзкому шоу на телевидении.