Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
We need a great show and... you know... Мы должны сделать сильное шоу и...
Michael, yougottocall me after the show. Майкл, позвони мне после шоу.
We can't stay for the show. Мы не можем остаться на шоу.
I could, but it takes ten minutes, and your show starts in two. Я могу, но это займёт минут десять, а шоу начнётся в два.
And his new show is called "life as I know it"... Его новое шоу называется "Жизнь, какой я её знаю"...
You have to stay for my show. Сара, останься на моё шоу.
Tonight's show is interesting because we have all sort of reverted to type. Сегодня шоу весьма интересное, потому что мы все занимаемся своими обычными делами.
I'm sorry my show didn't honor her memory properly. Я извиняюсь, что мое шоу не почтило ее память как следует.
Actually we both will a, a, at the premier of our new show. Вообще-то, мы оба будем, на премьере нашего нового шоу.
Serena Van Der Woodsen blowing off the Kiki fashion show. Серена Ван Дер Вудсен не выйдет на шоу "Кики".
And so the show was given the green light. И так это шоу было одобрено.
And so I was in Kuwait recently, doing a comedy show with some other American comedians. И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
The name of the show is based on this story that I have to tell you about my mother. Название шоу связано с одной историей о моей матери, которую я должен вам рассказать.
And so I had this T.V. show. И вот я сделал такое ТВ шоу.
We actually shoot segments like T.V. show segments. Мы снимали его части как фрагменты ТВ шоу.
You write that fabulous television show. Ты пишешь эти невероятные телевизионные шоу.
You should abandon the show and open a pharmaceutical house. Вам следует отказаться от шоу и открыть фармацевтическую контору.
So we are going to find my replacement with a talent show. Так что мы найдем мою замену через шоу талантов.
He presents a variety show, apparently. Он ведёт эстрадные шоу, видимо.
It's a car show and everything. Это шоу об автомобилях и все такое.
I shall be driving it on the show in a few weeks' time. Я буду ездить на нем в шоу на ближайшие недели.
What? No. We were just putting on a show. Нет, мы всего лишь организовали маленькое шоу.
But you don't always have to go down to the depths of the ocean to see a light show like this. Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу.