| Never has there been one with the amount of talent and experience that has gone into this show. | Никогда ещё не было такого количества талантов и опыта, которые прошли в этом шоу». |
| I have so many friends on the show and have such a great time making it. | У меня так много друзей в шоу и я прекрасно проводил время при его создании. |
| Cannot you decide on show program to make the event interesting, original and unforgettable? | Не можете определиться с шоу программой, чтобы сделать мероприятие интересным, оригинальным и незабываемым? |
| Kevin Williamson felt to do the best show possible, he would rather do 22 episodes. | «Кевин Уильямсон хочет сделать лучшее шоу, возможно поэтому он предпочел сделать 22 серии. |
| However, the show retained Mad Mike (who quit at WCC and signed at GAS), now dubbed a "car customization specialist". | Однако, в шоу остался Mad Mike (который уволился из WCC и устроился в GAS), теперь заявлен как «специалист по кастомизации авто». |
| All five acts that were not picked in the judges choice have been invited back to the wild card show. | Все 5 номеров, которых не выбрали судьи, были приглашены обратно в шоу «Дикая карта». |
| The show explains Lash's ability to return to his human form as his transition phase before he fully becomes an Inhuman. | Шоу объясняет способность Лэша возвращаться к своей человеческой форме как к своей фазе перехода, прежде чем он полностью станет бесчеловечным. |
| Jane's Addiction's official website was updated in February 2009 stating that there was to be another club show soon. | Официальный сайт Jane's Addiction был обновлен в феврале 2009 года, сообщая, что скоро будет шоу в другом клубе. |
| So another blank page with the template created, made adjustments to the design and then show using the Media) go to widgets and click on the HTML element . | Так что еще пустую страницу со шаблон, созданный, внес свои коррективы в дизайн, а затем шоу, с использованием средств массовой информации) Перейти на виджеты и нажмите на HTML элемент . |
| In the 5th season the winner of the show received 1,000,000 rubles, 1 kg of gold and a contract with the Moscow Circus. | В 5 сезоне победитель шоу получал 1000000 рублей, 1 кг золота и контракт с одним из московских цирков. |
| The new member Lee Kiseop appeared in a variety show known as Uljjang Shidae 2 (Pretty Boys and Girls Season 2). | Новый мембер Lee Kiseop принимал участие в различных шоу, таких как Uljjang Shidae 2 (Pretty Boys and Girls Season 2). |
| Online votes were held to pick five contestants who were formerly eliminated on the show to replace Sangmin's position. | Онлайн-голосования были проведены, чтобы выбрать пять участников, которые ранее были исключены на шоу, чтобы заменить позицию Сангмина. |
| Glover, who grew up in Atlanta and also works as a musician, stated that "the city influenced the tone of the show". | Гловер, который вырос в Атланте, а также работает музыкантом, заявил, что «город повлиял на атмосферу шоу». |
| Received honorable mention several times of the Municipal Sports, Culture and Recreation for their participation in the show "Violão e Violonistas Goianos". | Он неоднократно был награждён Муниципалитетом по спорту, культуре и отдыху за участие в шоу "Violão e Violonistas Goianos". |
| marked Alexey Kravets, the main stage director and pyrotechnic of the show. | отметил Алексей Кравец, главный режиссер и пиротехник шоу. |
| The album was recorded at the legendary Carlyle Hotel during Hall's musical show "Sin & Salvation", which ran for two weeks. | Альбом был записан в легендарной гостинице Карлил в течение музыкального шоу Холл «Sin & Salvation», которое длилось две недели. |
| The show, initially titled Britney Spears: Femme Fatale, was shot in 2D and 3D by 3ality Digital. | Шоу, изначально названное Britney Spears: Femme Fatale, было снято 3ality Digital в 3D и 2D. |
| In 2008 and early 2009 she worked for Mix Megapol on the show Äntligen helg med Breitholtz och Berg along with Daniel Breitholtz. | В 2008 и в начале 2009 года она работала на радио Mix Megapol, где вела шоу Äntligen helg med Breitholtz och Berg вместе с Даниэлем Брейтхольцем. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| The show's first season consisted of 10 episodes, expanding on the British version's first season's four hours of content. | Первый сезон шоу состоял из 10 эпизодов, расширяющихся на четыре часа контента британской версии первого сезона. |
| I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show. | Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу. |
| Sasha was going to be the clear winner, but this show surprises you like that. | Саша выиграет вчистую, но это шоу преподносит сюрпризы. |
| Shakira? I'm convinced that you and I can actually win this show too. | Я уверена в том, что со мной ты тоже сможешь выиграть шоу. |
| Sam Reich is an executive producer and the show's director, having directed all six of the first season's episodes. | Сэм Райх - исполнительный продюсер и режиссёр шоу, ответственный за все шесть эпизодов первого сезона. |
| Kim was the headliner of the ice show 2008, 2009 and 2010 Festa on Ice produced by her former agency, IB Sports. | В 2008-2010 годах Ким возглавляла ледовое шоу «Festa on Ice», которое проводило её бывшее агентство «IB Sports». |