She is most famous for, as a candidate for Cycle 4 of modeling reality show Britain's Next Top Model, in which they finished third. |
Она является наиболее известной, как кандидата, за цикл 4 моделирование реалити шоу Британии Следующая Топ Модель, в которой они закончили третий. |
It is of Lower Farm and dancing and her passion, as all have seen the show Dance with me 2. |
Это Нижнего фермы и танцы, и страсть, как и все видели в шоу Танцы со мной 2. |
Side 3: Unknow show in germany (stated so because you can hear Lemmy screaming "Danke" at people and some other words in Deutsch... |
Side 3: Неизвестное шоу в Германии (можно так сказать, потому что Вы можете услышать Lemmy кричащего "Danke" посетителям и другие слова по немецки... |
Finally, Team Orange's D1 Evo X was on the show floor and at a Mitsubishi Ralliart shindig. |
Наконец, команда оранжевых в D1 Эво Х о шоу этаже и на Мицубиси Ralliart shindig. |
This clip was taped by the BBC for the show ABBA in Switzerland, broadcast across Europe at Easter 1979. |
Этот клип был записан ВВС для шоу АВВА в Швейцарии, которое транслировалось по всей Европе на Пасху 1979 года. |
The show concluded that a more likely effect of the mirrors would have been blinding, dazzling, or distracting the crew of the ship. |
Шоу пришло к выводу, что более вероятный эффект зеркал был бы ослепляющим или отвлекающим экипаж корабля. |
His first show was at the Starplex in Dallas with the Dallas Symphony Orchestra filming a video project. |
Его первое шоу было в Starplex в Далласе с Далласским симфоническим оркестром, снимавшим видеопроект. |
On February 16, 2016, Deadline announced that Anna Diop had joined the show as Nicole Carter, Eric's wife. |
16 февраля 2016 года Deadline объявило, что Анна Диоп присоединилась к шоу в роли Николь Картер, жены Эрика. |
In March 2001, Van Buuren started his own radio show on ID&T Radio (traditionally broadcast in Dutch and later English since ASOT 183). |
В марте 2001 Ван Бюрен запустил своё радио шоу на ID&T (обычно вещающее в Нидерландах, а позднее и в Англии под названием ASOT 183). |
We didn't want to have a show where they were in high school for eight years. |
Мы не хотим делать шоу, в котором они были бы школьниками на протяжении восьми лет. |
Over 240,000 tickets were sold within hours, with roughly 80,000 people attending each show on June 19, 20 and 25, respectively. |
За несколько часов было продано более 240000 билетов, каждое из шоу посетило около 80000 человек (состоявшихся 19, 20 и 25 июня соответственно). |
This show was broadcast live on 26 and 27 November 1962 and lasted 23 hours. |
Шоу транслировалось в прямом эфире с 26 по 27 ноября 1962 года и продолжалось 23 часа. |
Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. |
Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее. |
Osbourne announced after the show on July 25 that she would be bringing back All That! as one of her wild cards. |
Осборн объявила после шоу на 25 июля, что она вернёт назад All That! как один из её диких карт. |
Contrary to popular belief among its fans, the show did not have a larger audience of young viewers than its competition while on NBC. |
Вопреки распространенному среди поклонников мнению, шоу не имело более широкой аудитории молодых зрителей, чем у конкурентов NBC. |
The show is often accused of being gratuitous in all kinds of way - the violence and the bigness of the characters. |
Шоу часто обвиняют в том, что оно безвозмездно во всех возможных способах - насилии и величии героев. |
She then played a role of a celebrity journalist in the music and comedy show Jel' me netko tražio aired on HRT. |
Затем она играла роль журналиста-знаменитости в музыкальном и комедийном шоу Jel' me netko tražio на HRT. |
The show closed on January 12, 2003, after 952 performances. |
Шоу было закрыто 12 января 2003 года после проведения 952 показов. |
The group's first show was on August 17, 2012 at Warehouse Live in Houston alongside Invent, Animate, DWHB, and Life as Lions. |
Первое шоу группы состоялось 17 августа 2012 года на Warehouse Live в Хьюстоне бок о бок с Invent Animate, DWHB, and Life as Lions. |
Since 2005, Carr has presented the comedy panel show 8 Out of 10 Cats. |
С 2005 года Карр ведёт шоу «8 Out of 10 Cats». |
Starting with season three, the show attracted an international audience, and NRK was therefore heavily asked to add English subtitles to the Skam episodes online. |
Начиная с третьего сезона, шоу привлекло международную аудиторию, и фанаты просили NRK добавить английские субтитры к эпизодам Skam онлайн. |
Audiences were allowed to pick seven songs from the "menu" and the setlist for each show was derived from these ballots. |
Зрителям было разрешено выбрать семь песен из "меню", и сет-лист для каждого шоу был выведен из этих бюллетеней. |
The show was well-received by audiences, despite the complaints of expensive tickets; it routinely sold out until its end in late 2007. |
Шоу было хорошо принято зрителями; несмотря на жалобы на дорогие билеты, они стабильно распродавались до конца в 2007 году. |
When every single kid at the show sings a song, that's our next single'. |
Если каждый человек, пришедший на шоу, начинает петь песню, то это наш следующий сингл ». |
In 1995, "Slam" appeared on the MTV's show Superock. |
В 1995 году песня «Slam» появилась на шоу Superock телеканала MTV. |