Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
In 2006, the show relocated to Sirius XM Radio. В 2006 году шоу переместилось на Sirius XM Radio.
We could do Caroline's, the midnight show. Мы можем попасть к Кэролайн, шоу в полночь.
He's eating pizza watching a show. Он ест пиццу и смотрит шоу.
The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно.
Kiev's show was performed at International Exhibition Centre on 10 March. Киевляне смогли увидеть шоу в «Международном Выставочном Центре» 10 марта.
Just because you know what show he watches doesn't make you his mama. То, что ты знаешь какое шоу он смотрит, не делает тебя его матерью.
You know, my daddy used to come on the show. Мой отец учавствовал в этом шоу.
He rejoined Divertis in Iaşi, but their scheduled show there was broken up by the communist authorities. Он вернулся в Divertis в Яссах, но их запланированное шоу было отменено коммунистическими властями.
I'm really looking forward to that show. Я действительно с нетерпением жду этого шоу.
Zach Hill did not attend the show physically, but played the drums via Skype. Зак Хилл не присутствовал на шоу физически, но играл на барабанах с помощью Skype.
In July 2011, a high-quality recording of the Las Vegas show was uploaded to YouTube. В июле 2011 года, на YouTube была выложена высококачественная запись шоу в Лас-Вегасе.
Still, every new piece of your show I see just makes me more intrigued. И все же, каждая новая часть твоего шоу все больше меня интригует.
I love the questions the show is asking about identity and fame in the modern age. Мне нравятся вопросы, которыми задается шоу, об идентификации и славе в современном мире.
Listen, I've got a Broadway show opening in three weeks. Послушай, у меня через три недели открывается шоу на Бродвее.
(Loudly) We've got a show to catch. (Громко) Нам нужно успеть на шоу.
She invested her last 300 dollars in the show. Она вложила в шоу свои последние триста долларов.
Somebody told me you're putting on a show with unknowns. Мне кто-то сказал, что Вы ставите новое шоу.
I'm backing that show, he'll give you a job. У него прекрасное шоу, он даст тебе работу.
What I'm trying to say - is that we're folding our show. Мадам, я всё пытаюсь Вам сказать, что мы тут как раз оплакивали наше утраченное шоу.
Ladies and gentlemen, the Onyx club proudly presents Chicago's hottest show. Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго.
I was backstage after the show when I saw a woman leave Francisco's dressing room. После шоу я была за кулисами, и увидела женщину, выходящую из гримерки Франциско.
You said that this show would take us exactly halfway to our motive. Вы сказали, что это шоу даст нам половину пути к пониманию мотива.
The people in that little French village were so happy to see Americans they decided to put on a show for us. Жители этой маленькой французской деревеньки были так рады видеть янки, что решили устроить шоу в нашу честь.
Just, all the dancers go out after the show. You're... Просто все наши танцоры собираются после шоу.
We did a show over at the rec center tonight. У нас здесь шоу было. Очаровательно.