| Spears' manager, Larry Rudolph stated the show is not comparable to previous or current Las Vegas stints. | Менеджер артистки, Ларри Рудольф заявил, что данное шоу нельзя сравнить ни с одним из её предыдущих концертов в Лас-Вегасе. |
| The show was typically 60% material generated or suggested by fans, including videos from the Internet, athlete tweets, and online polling. | 60% материала шоу, как правило, предложено зрителями, включая видео из интернета, твиты спортсменов и онлайн-опросы. |
| Vladislav Ramm's first performance on television took place on September 13, 2014 as part of the casting of the show "I Want to Meladze". | Первое выступление Владислава Рамма на телевидении состоялось 13 сентября 2014 года в рамках участия в кастинге шоу «Хочу к Меладзе». |
| Other band members told Bach that Skid Row was too big for an opening act and that they were not going to do the show. | Другие участники группы говорили Баху, что Skid Row слишком знаменит чтобы быть на разогреве и они не собираются участвовать в этом шоу. |
| However, the bit is thought to have been rejected by the show's organisers at the last minute. | Однако замысел с иллюзионистом отвергли организаторы шоу в последнюю минуту. |
| Deadline reported on May 5, 2016, that Nikki Toscano had inked a deal with 20th Century Fox, and would serve as co-producer on the show. | 5 мая 2016 года Deadline сообщил, что Никки Тоскано уже подписал контракт с 20th Century Fox и станет со-продюсером шоу. |
| Klass has worked as a host on the Playboy television show, Inside Adult, and wrote a column for Club Confidential magazine. | Класс была ведущей телевизионного шоу Playboy «Inside Adult» и была автором колонки в журнале Club Confidential. |
| In the show, Hawkes plays the part of Tony Lowiman who falls in love with a girl called Mandy when he visits New York. | В шоу Хоукс играет роль Тони Ловимана, который влюбляется в девушку Мэнди, когда посещает Нью-Йорк. |
| DeGeneres is known for her dancing and singing with the audience at the beginning of the show and during commercial breaks. | Эллен известна тем, что танцует и поёт с аудиторией в начале шоу и во время рекламных перерывов. |
| In 2012, New York named "Today I Am a Clown" as one of the nine later Simpsons episodes that was as good as the show's classic era. | В 2012 году журнал «New York Magazine» назвал эпизод «Сегодня я - клоун» в качестве одного из десяти эпизодов поздних «Симпсонов», который был так же хорош, как и в классическую эру этого шоу. |
| On August 30, 2014, Windsor Airlift performed a show at the Vaudeville Mews in Des Moines, Iowa alongside Unwed Sailor. | 30 августа 2014 года Windsor Airlift выступили на шоу в Vaudeville Mews в Де-Мойне (Айова) вместе с Unwed Sailor. |
| Before her appearance on the show, Thompson worked locally in northern Florida and appeared on the cover of Jacksonville Magazine three times. | До того, как попасть в шоу «Топ-модель по-американски», Уитни работала на местном уровне во Флориде и появилась на обложке журнала Jacksonville три раза. |
| On March 19, 2018, the band played a surprise show in Cleveland, Ohio with new touring bassist, Nicole Row. | 19 марта 2018 года группа сыграла неожиданное шоу в Кливленде, Огайо, с новой гастрольной басисткой Николь Роу. |
| During parts of the show, he would narrate a legend, and then ask the kid contestants related trivia questions. | Во время частей шоу он рассказал бы легенду, и затем попросил бы, чтобы соперники ребенка связали вопросы о мелочах. |
| During the reunion, Nunn claimed to have had a "fling" with Brown before the show. | Во время воссоединения Нанн утверждала, что у неё была «стрела» с Браун до шоу. |
| She met Daniels on 23 May 1979 at rehearsals for the show, which were held at a church hall in London. | МакГи встретила Пола 23 мая 1979 года на репетиции шоу, которая проводилась в церковном зале в Лондоне. |
| The show aired on CBS for two seasons while winning two NAACP awards. | Шоу вышло в эфир на CBS и выиграл две премии «NAACP». |
| Best likewise collaborated with director George Lucas in three films and five episodes of the cartoon show, Star Wars: The Clone Wars. | Он также сотрудничал с Джорджем Лукасом в З фильмах и пяти эпизодах мультипликационного шоу «Звёздные войны: Войны клонов». |
| The Sony Pictures Television show takes place in Bronx tenements, the SoHo art scene, CBGB, Studio 54 and the just-built World Trade Center. | Действие шоу Sony Pictures Television происходит в многоквартирных домах Бронкса, клубе CBGB, Студии 54 и недавно построенном Всемирном торговом центре. |
| Along with his label mates, Jooyoung appeared on Starship's first idol survival show No.Mercy as guest judge from episode 6 to episode 9. | Наряду с коллегами Чжуён появляется на первом шоу на выживание айдолов от Starship «No.Mercy» в качестве приглашенного судьи с 6 по 9 эпизоды. |
| The show was only on for one season, but she was cast alongside Lorne Greene and Andrew Stevens. | У шоу был только один сезон, она снималась в нём вместе с Лорном Грином и Эндрю Стивенсоном. |
| Prior to the live telecast, the 51 contestants competed in a preliminary presentation show where they were judged in swimsuits and evening gowns. | До прямого финала, 51 конкурсантка участвовали в предварительном презентации шоу, где они были оценены в купальниках и вечерних платьях. |
| She also toured as the lead skater in the Russian version of the show "Winx on Ice". | Выступила главной фигуристкой в российской версии шоу «Винкс на льду». |
| Kyle appeared on the Dr. Phil show on the December 18, 2008, episode "Who am I". | 18 декабря 2008 года Кайл появился на шоу доктора Фила в эпизод «Кто я». |
| Their show "Tangos Corazonicos", Radio Latina, Radio-grafias, "Tango Buenos Aires" received excellent reviews from critics. | Их шоу "Tangos Corazonicos", Radio Latina, Radio-grafias, "Tango Buenos Aires" получили превосходные отзывы критики. |