Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
I learnt from, like, so the best American show ever. Я научилась, смотря классные американские шоу.
I think popular culture in general and this show in particular are important. Я считаю, что поп-культура вообще и ваше шоу в частности важны.
She was my BFF on the show and in real life. Она была моим лучшим другом на век, на шоу и в жизни.
Two dudes watching a kids' show might be worse. Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже.
I care if there's no show in 21 hours. Меня волнует шоу, которое начнется через 21 час.
You guys make a big show of signing the pledge. Вы, парни, сделаете большое шоу из подписания заявления.
Tom would make a great profile for your show. Том будет отличным гостем для вашего шоу.
Have an incredibly popular radio show. Есть невероятно популярное шоу на радио.
People always say Mindy and I should have our own show, because we say the most outrageous things. Люди всё время говорят, что нам с Минди нужно создать наше собственное шоу, потому что мы говорим самые возмутительные вещи.
Okay, people, show's over. Ну все, люди, шоу окончено.
The whole family's putting on a show for you For your birthday. Вся семья пойдет на шоу в честь твоего Дня Рождения.
Never open your show with the headliner. Никогда не начинайте шоу с гвоздя программы.
All you had to do was handle the details of one little show. Всё что тебе нужно сделать для того, чтобы загладить свою вину связанную с одним маленьким шоу.
Good chance tonight's show is canceled. Хороший шанс, вечернее шоу отменено.
I must be in pretty bad shape for you to miss a show. Должно быть я в настолько плохой форме, чтобы ты пропустила шоу.
Now, let's get this show on the road, Warden. А теперь, начальник, начинай шоу.
The show can't go on without its star. Шоу не может состояться без звезды.
In addition to having my own show, he has asked me to mentor you. В дополнение к моему собственному шоу, он попросил меня быть вашим наставником.
Well, you come back at show time, like everyone else. Ну, тогда приходи ан шоу, как все остальные.
And yet, a poky little motoring show on BBC... И только маленькое, убогое авто шоу на ВВС...
That night I was due to go to a show. Этим вечером я должен был отправиться на шоу.
I was just watching your show a minute ago. А я смотрела по телеку твоё шоу.
Oz, it's just a show. Оз, это всего лишь шоу.
'Cause everyone in town is at the talent show, trying to win that money. Потому что все на шоу талантов, пытаются выиграть деньги.
Last to show, first to go. Последний раз показываешь шоу, а потом уходишь.