After the show, he was signed to Mercury Records, a Universal Music Division. |
После шоу подписал контракт с Mercury Records, подразделением Universal Music. |
The show had a great success throughout the USSR. |
Шоу имело грандиозный успех во всем Советском Союзе. |
The show premiered in April 2008 on Bravo and was cancelled after the first season. |
Шоу стартовало в апреле 2008 года и было отменено после первого сезона. |
Celebrities, including comedians Bob Einstein, Wanda Sykes, and Richard Lewis, appear on the show regularly. |
Комики Боб Эйнштейн, Ванда Сайкс и Ричард Льюис появляются в шоу регулярно. |
Good Morning America (GMA) is an American morning television show that is broadcast on ABC. |
Good Morning America (Доброе утро, Америка) - американское утреннее телевизионное шоу, которое транслируется на канале ABC (American Broadcasting Company). |
The show was also syndicated to other Latin-American countries. |
Также шоу транслируется в других странах Латинской Америки. |
Many audience members approached Charles at the end of the show to ask where they could purchase the record. |
Многие зрители подходили к исполнителю после шоу и спрашивали, где они могут приобрести эту запись. |
Filoni said the show was influenced by anime, and by his grandfather's experiences in World War II. |
Филони сказал, что на шоу повлияли впечатления его деда во Второй мировой войне и аниме. |
Organised by England's Football Association, the event was for amateur players only and was regarded suspiciously as a show rather than a competition. |
Организованные Футбольной ассоциацией Англии, данные турниры состояли из любительских команд и рассматривались скорее как шоу, чем соревнование. |
The show also featured Beverly Peele and Frederique van der Wal. |
В шоу также приняли участие Беверли Пил и Фредерик ван дер Вал. |
In 1893, Calamity Jane started to appear in Buffalo Bill's Wild West show as a storyteller. |
В 1893 году Бедовая Джейн начала появляться в «Шоу Дикого Запада» Баффало Билла в качестве стрелка-трюкача и наездницы. |
The show was produced by Raff, Howard Gordon and Craig Wright. |
Продюсерами шоу стали Рафф, Говард Гордон и Крэйг Райт. |
The show had multiple seasons in which the trainees were introduced and shown practicing performances, with some seasons ending in Like Seventeen concerts. |
У шоу было несколько сезонов, на протяжении которых трейни были представлены публике, а некоторые сезоны заканчивались концертами Like Seventeen. |
The show is aimed at children between the ages of three and eight years old. |
Шоу предназначено для детей в возрасте от трёх до восьми лет. |
On January 23, 2013, the show was pulled from the schedule. |
23 января 2013 года шоу было снято с эфира. |
On July 19, 2016, it was announced that the show would be ending after two seasons. |
19 июля 2016 года было объявлено, что шоу закончится после двух сезонов. |
The pilot episode was directed by Jonathan Demme, who also served as an executive producer on the show along with writer Susannah Grant. |
Режиссёр пилотного эпизода Джонатан Демми, который также является исполнительным продюсером шоу вместе с писателем Сюзанной Грант. |
Scott Pierce of The Salt Lake Tribune felt that the show has jumped the shark starting from this episode. |
Скотт Пирс из The Salt Lake Tribune (англ.)русск. выразил опасения, что шоу прыгнуло через акулу на этом эпизоде. |
Besides having played with Tito Puente, he played with Pupi Campo's Band and worked on Jack Paar's CBS daytime television show. |
Кроме работы в оркестре Тито Пуэнте, он сотрудничал с ансамблем Пупи Кампо (Pupi Campo), а также принимал участие в телевизионном шоу Джека Паара (Jack Paar) на «CBS». |
However, it was removed, hence eliminating distribution of the show from the Canadian fanbase. |
Тем не менее, повторы были сняты с эфира для устранения нелегального распространения шоу с канадских фан-сайтов. |
According to her, the design of the show was innovative and forward in terms of creativeness. |
По её словам, дизайн шоу является инновацией в плане творчества. |
At the initial stages of the show the participants were chosen by the jury. |
На первоначальных этапах шоу участников выбирало жюри. |
She played the role for four seasons, until the show was cancelled in May 2006. |
Снималась там в течение четырёх сезонов, пока шоу не было закрыто в мае 2006 года. |
On 11 February 1964, Herb's late-night show aired for the first time. |
11 февраля 1964 года в ночной эфир впервые вышло шоу Херба Джепко. |
Michael Fielding, Rich Fulcher, and Dave Brown also appeared in the show. |
Майкл Филдинг, Рич Фулчер и Дэйв Браун также участвовали в этом шоу. |