| Girls who watch the show are just girls. | Девочки, которые смотрят это шоу, обычные девочки. |
| Landing the De Luca show was a-a coup. | Проведение "Де Лука шоу" было успешным. |
| I'm coordinating our outfits for the trunk show tomorrow. | Я работаю над нашими нарядами на завтрашнее шоу. |
| Like I said - front-row seat to the craziest show on earth. | Как я и говорил: лучшее место на самом безумном шоу Земли. |
| Yes, this was originally my father's show. | Да, изначально это было шоу моего отца. |
| Well, she was obviously a big part of the show. | Что ж, очевидно, она играла в шоу большую роль. |
| I'm on my way to MacKenzie's magic show. | Я иду на магическое шоу Маккензи. |
| Till I lost my nerve and the show was ruined. | Пока я не отчаялся и шоу не развалилось. |
| I told you it was a wonderful show. | Я же говорил, шоу было прекрасным. |
| You're just like that show Scrubs. | Так же, как шоу Клиника. |
| It seems like just yesterday that we started the show, with the original Krusketeers. | Кажется, только вчера мы начали шоу с первой командой Краститёнышей. |
| We were playing a show that night, a club in Harvard yard. | Мы играли в шоу в ту ночь, в клубе на Гарвард ярд. |
| You know, I can't wait to see your show tomorrow. | Жду не дождусь увидеть твое шоу завтра. |
| Our show last night... not one review. | Наше шоу прошлой ночью... Ни одного обзора. |
| Not if you find her a director that will tank the show. | Нет, если ты найдешь режиссера, который потопит это шоу. |
| Shelby, this could be that-that breath of fresh air that your show needs. | Шелби, это может быть тем самым глотком свежего воздуха, который так нужен твоему шоу. |
| Scored two tickets to go see Double Wednesday play an almost-unheard-of acoustic show in Mobile. | Выиграл два билета на двойную игру в среду почти неизвестного акустического шоу в Мобиле. |
| And that plan is hiring you to tank her show. | И весь план в том, чтобы ты провалила ее шоу. |
| I know that you are using me to tank the show. | Я знаю, что ты используешь меня для своего шоу. |
| The only thing to figure out now is the show. | Теперь осталось выяснить что делать с шоу. |
| Our only numbers in that other show was between Shelby's wardrobe changes. | Наши номера в том, другом шоу были между переодеваниями Шелби. |
| Lavon: I'm so happy you enjoyed the show. | Я так рад что вам понравилось шоу. |
| All right, well, I'll go to the show tonight. | Ладно, хорошо, я пойду на шоу сегодня вечером. |
| I won't be able to see your show at the auteur showcase tomorrow night. | Я не смогу прийти на шоу авторского показа завтра вечером. |
| She's been putting on quite the show for us down here. | Она устроила нам внизу отличное шоу. |