I know you have, which is why I've arranged this little show... to meet you. |
Поэтому я устроил это маленькое шоу чтобы встретиться с тобой. |
I wonder which reality show it is. |
Интересно, что же это за шоу. |
That fight was just for show. |
Эта драка была только для шоу. |
But we can't break the continuity of the show. |
Уверена это круто, но я не могу нарушать единство шоу. |
Our show's more of a sunny experience. |
Наше шоу оно такое, солнечное. |
Because tonight's show is the only thing standing between us and Hawaii. |
Потому что лишь это шоу стоит между нами и Гавайами. |
Jennifer, you know the show's a lot better when you watch it from the floor. |
Дженифер, знаете, а шоу кажется намного интереснее, если смотреть его из зала. |
Every couple years, we have a disaster show. |
Раз в два года у нас случаются кошмарные шоу. |
Jack, the show's not going to be good on Friday. |
Джек... Шоу не может быть хорошим на этой неделе. |
All right, the show announce, Studio City... |
Ясно, название шоу "Студень 60"... |
Wes says it stays in the show. |
Уэс настоял, чтобы скетч остался в шоу. |
No wonder you like this show. |
Неудивительно, что тебе нравится это шоу. |
There's a lot of nice people on this show. |
Такие славные люди приходят на шоу. |
So, without much further ado, let the show begin. |
Так что пусть наше шоу начнется без лишней суматохи. |
He was only on that show for a year. |
На этом шоу он был всего год. |
Somewhere, someone on this planet does not know about this show. |
Каждый на этой планете должен знать о нашем шоу. |
This show is not going off. |
Из этого шоу ничего не выйдет. |
I realize how that sounds like you just won the world's worst game show. |
Понимаю, звучит, словно ты выиграла в худшем мировом шоу. |
I told him you'd be working the bar later during Dash's show. |
Я сказала ему, что вечером ты будешь работать барменом во время шоу Дэша. |
The warden saw his show in Manchester last year where he vanished into thin air. |
Надзиратель видел его шоу в Манчестере в прошлом году, когда тот просто растворился в воздухе. |
We don't use for the show. |
Для шоу мы их не используем. |
Davi, this is a show, not a race. |
Дэви, это шоу, а не гонка. |
She runs a magazine, does a show And still has time to look like that. |
Она управляет журналом, делает шоу и находит время, чтобы выглядеть вот так. |
You got a couple days off from the tour after this show. |
У тебя есть парочка выходных дней от тура после этого шоу. |
He made off with half a million bucks after the show. |
Он удрал с половиной миллиона долларов после шоу. |