See you next time on The Antiques Road show. |
Увидимся в следующий раз в "Антикварном шоу". |
I know she will be the star of the show. |
Я знаю, она будет звезда шоу. |
It means he's collecting that paper for show. |
Это значит, что он собирал бумаги для шоу. |
Let's begin the show by starting it. |
Давайте начнём шоу, начав его. |
The National Shire Horse Spring Show is still held annually and is the largest Shire show in Great Britain. |
Национальное Весеннее Шоу Шайров по-прежнему проводится ежегодно и является крупнейшим Шоу породы Шайр в Великобритании. |
The Nick Clooney Show was a local morning show, with a variety and talk-show format. |
Шоу Ника Клуни было местным утренним шоу, с разнообразием тем и форматом ток-шоу. |
If it's more of a breezy show, or a reality show... |
Реклама должна быть в шоу попроще, в реалити-шоу. |
Yes, you see it could be in the show... or not in the show. |
Да, это надо оставить в шоу... или убрать. |
Welcome back to our international spectacular, where we show you actual footage of The Cleveland Show as broadcast overseas. |
Добро пожаловать на наше интернациональное зрелище, где мы показываем вам настоящие кадры "Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом. |
Bowie played the song at the BBC show Johnny Walker Lunchtime Show on 22 May 1972. |
Боуи играл песню на шоу ВВС Johnny Walker Lunchtime Show 22 мая 1972 года. |
One will be eliminated on Monday's results show. |
В понедельник после объявления результатов на шоу один выбывает. |
The producers don't like us to leave the studio on show day. |
Продюсерам не нравится, когда мы покидаем студию в день шоу. |
Leaving the studio on show day was a very big deal. |
Выйти из студии в день шоу было очень проблематично. |
So he was at the show. |
Итак, он был на шоу. |
Zimmerman, just in time for the show. |
Зиммерман, как раз поспел к началу шоу. |
Either way, the show must go on. |
Что бы ни случилось, шоу должно продолжаться. |
I don't really watch my show. |
Я свое шоу не смотрю. Так. |
I'm Mark Gottfried and tonight our show is live from the White House. |
Я - Марк Готтфрид и сегодня наше шоу выходит в прямом эфире из Белого дома. |
You'll notice a few things different about this show. |
Вы заметите некоторые изменения в этом шоу. |
I look at that show. I think it's insipid. |
Видел я это шоу - полная безвкусица. |
We're all really excited about the show moving to Saturday. |
Мы так счастливы, что шоу переместили на субботу. |
Okay, say you're in the middle of some cooking show. |
Скажем, смотрите вы кулинарное шоу. |
Every minute they're in your show, we're not making money. |
Каждую минуту пока они на шоу, мы теряем деньги. |
The thoughts that you're having about my partner not suitable for a morning show. |
Вы думаете о том, что мой партнер не подходит для утреннего шоу. |
But the network told us to keep it under wraps for the sake of the show. |
Но канал сказал нам держать это в тайне ради шоу. |