Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
See you next time on The Antiques Road show. Увидимся в следующий раз в "Антикварном шоу".
I know she will be the star of the show. Я знаю, она будет звезда шоу.
It means he's collecting that paper for show. Это значит, что он собирал бумаги для шоу.
Let's begin the show by starting it. Давайте начнём шоу, начав его.
The National Shire Horse Spring Show is still held annually and is the largest Shire show in Great Britain. Национальное Весеннее Шоу Шайров по-прежнему проводится ежегодно и является крупнейшим Шоу породы Шайр в Великобритании.
The Nick Clooney Show was a local morning show, with a variety and talk-show format. Шоу Ника Клуни было местным утренним шоу, с разнообразием тем и форматом ток-шоу.
If it's more of a breezy show, or a reality show... Реклама должна быть в шоу попроще, в реалити-шоу.
Yes, you see it could be in the show... or not in the show. Да, это надо оставить в шоу... или убрать.
Welcome back to our international spectacular, where we show you actual footage of The Cleveland Show as broadcast overseas. Добро пожаловать на наше интернациональное зрелище, где мы показываем вам настоящие кадры "Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом.
Bowie played the song at the BBC show Johnny Walker Lunchtime Show on 22 May 1972. Боуи играл песню на шоу ВВС Johnny Walker Lunchtime Show 22 мая 1972 года.
One will be eliminated on Monday's results show. В понедельник после объявления результатов на шоу один выбывает.
The producers don't like us to leave the studio on show day. Продюсерам не нравится, когда мы покидаем студию в день шоу.
Leaving the studio on show day was a very big deal. Выйти из студии в день шоу было очень проблематично.
So he was at the show. Итак, он был на шоу.
Zimmerman, just in time for the show. Зиммерман, как раз поспел к началу шоу.
Either way, the show must go on. Что бы ни случилось, шоу должно продолжаться.
I don't really watch my show. Я свое шоу не смотрю. Так.
I'm Mark Gottfried and tonight our show is live from the White House. Я - Марк Готтфрид и сегодня наше шоу выходит в прямом эфире из Белого дома.
You'll notice a few things different about this show. Вы заметите некоторые изменения в этом шоу.
I look at that show. I think it's insipid. Видел я это шоу - полная безвкусица.
We're all really excited about the show moving to Saturday. Мы так счастливы, что шоу переместили на субботу.
Okay, say you're in the middle of some cooking show. Скажем, смотрите вы кулинарное шоу.
Every minute they're in your show, we're not making money. Каждую минуту пока они на шоу, мы теряем деньги.
The thoughts that you're having about my partner not suitable for a morning show. Вы думаете о том, что мой партнер не подходит для утреннего шоу.
But the network told us to keep it under wraps for the sake of the show. Но канал сказал нам держать это в тайне ради шоу.