Now I tell my impressions of the show, afterwards. |
Сейчас я говорю о своих впечатлениях от шоу, потом. |
A documentary about the show on October 30, 2008 in Rome. |
Документальный фильм о шоу на 30 октября, 2008 в Риме. |
ImageDash will not upload pictures in the show of the current... |
ImageDash не будет загружать фотографии в шоу текущего... |
Live in Holland 1986 and a BBC radio show. |
Концерт в Голландии 1986 года и радио шоу на BBC. |
Paul McCartney and Victor Pinchuk announced the show back in April of this year. |
Пол МакКартни и Виктор Пинчук сообщили о проведении этого шоу в апреле 2008 года. |
You can hear the complete show in ogg vorbis or mp3 formats. |
Все шоу можно прослушать в формате ogg vorbis или mp3. |
He directed another second season episode in 2009 before the show's cancellation. |
Он снял ещё один эпизод второго сезона в 2009 году, прежде чем шоу было отменено. |
3 Doors Down and The Better Life Foundation host a yearly show to raise money for the charity. |
З Doors Down и The Better Life Foundation решили проводить ежегодное благотворительное шоу. |
Robert Funaro (Eugene Pontecorvo) is no longer billed in the opening credits although he continues to appear on the show. |
Роберт Фунаро (Юджин Понтекорво) больше не указан в начальных титрах, хотя он продолжает появляться в шоу. |
Teigen appears as a judge on the new MTV2 cooking show Snack-Off. |
Тайген появилась в качестве судьи на новый кулинарном шоу Snack-Off на MTV2. |
The show was filmed in Quebec by Cinar Inc... |
Шоу было снято в Квебеке компанией Cinar Inc... |
Metallica was forced to cancel the second hour of the show, but promised to return to the city for another performance. |
Metallica была вынуждена отменить второй час шоу, но пообещала вернуться в город на очередное выступление. |
Pedan became the lead and creative producer of the show, along with Serhiy Prytula. |
Педан стал ведущим и креативным продюсером шоу вместе с Сергеем Притулой. |
She said that this show's actually extremely complex and complicated, and the stage is coded with a computer. |
Она сказала, что это шоу на самом деле очень сложное, и сцена закодирована компьютером. |
It's what he lives for really, not just doing the show on Radio Norwich. |
Он ведь именно для этого и живёт, а не для того, чтобы вести шоу на Radio Norwich». |
Very little trimming is done to prepare breeds with this coat for the show ring. |
Очень минимальной стрижки достаточно для подготовки этой породы к шоу. |
With age the coat can grow to the length seen in the show ring. |
С возрастом шерсть может вырасти до длины, которую можно увидеть в шоу ринге. |
The car was also featured in the show The Return of Ultraman. |
Автомобиль также появлялся в шоу The Return of Ultraman. |
Sherry has written and presented a musical children's television show on Irish national television, based on a concept she invented herself. |
Шерри написала и вела музыкальное детское телевизионное шоу на ирландском национальном телевидении, основанное на концепции, которую она сама изобрела. |
They appeared with the troupe at its annual Christmas show. |
Они появились с труппой в своём ежегодном рождественском шоу. |
Entering the supermarket, the cheerful four arrange another extravagant show. |
Зайдя в супермаркет, веселая четверка устраивает очередное экстравагантное шоу. |
We finished our show and walked off the stage to the sound of our own footsteps. |
Мы закончили наше шоу и ушли со сцены под звуки наших собственных шагов. |
Grundy, who was drunk, suggested a meeting after the show. |
Grundy, который был пьян, предложил встречу после шоу. |
Later they appeared in his show Lopez Tonight, where he called them "undisputed masters of bad local commercials". |
Затем они появились в его шоу Lopez Tonight, где он назвал их «бесспорными мастерами плохой местной рекламы». |
Six months later, the company did the same to participants in the television show Celebrity Boxing. |
Шесть месяцев спустя компания сделала то же самое для участников телевизионного шоу Celebrity boxing. |