Gabe bragged about having an extra ticket to the air show this weekend. |
Гейб хвастался о том, что у него есть лишний билет на шоу в эти выходные. |
My hair's an intrinsic ingredient to this show. |
Мои волосы - важная часть этого шоу, извините. |
An actor, a great actor, who's agreed to play a part within the show. |
Актера, великого актера, который согласился принять участие в нашем шоу. |
Hope you enjoyed the show tonight, particularly... |
Надеюсь вам понравилось сегодняшнее шоу, в частности... |
Vince, I'm impressed with your work in the show. |
Винс, Я поражен Вашей работой в шоу. |
"Prime Focus" as a one-man show just... |
"Прайм Фокус", как шоу одного ведущего, просто... |
I saw you on TV, in a talk show, you were great. |
Я видел Вас на ТВ, в каком-то шоу, Вы были потрясающи. |
I know people in the show, tickets won't be a problem. |
У меня знакомые в шоу, билеты - не проблема. |
So, there's no point in getting angry because the show's over. |
Поэтому нет смысла злиться, потому что шоу закончилось. |
Of course people watch the show. |
Конечно же люди смотрят это шоу. |
We're on a show where we can't even get the cameraman to watch. |
Мы ведущие шоу, которое даже оператор не смотрит. |
They say it'll be the greatest light show ever. |
Говорят, это будет величайшее световое шоу. |
Shame he'll miss the light show. |
Жаль конечно, что он прпоустит световое шоу. |
When Pitch arrives, the show can start. |
Когда приедет Питч, начнётся шоу. |
You know, the laser-light show. |
Знаешь, шоу со световыми лазерами. |
The only way my company makes money is by delivering the show that we sold to the network. |
Единственный способ, благодаря которому моя компания зарабатывает, это шоу, которое транслируется. |
See, the show we sold was about newlyweds on the rise in country music. |
Пойми, шоу продавалось из-за молодоженов, которые поднялись благодаря кантри-музыке. |
That was quite a show he gave us in group. |
Шоу он нам устроил и на занятиях. |
They all wear wigs on that show. |
У них в этом шоу у всех такие. |
I prefer an audience, and I'm about to put on quite the show. |
Я предпочитаю аудиторию, и я собираюсь совершить шоу. |
David Potter, thanks for finally agreeing to come onto the show. |
Дэвид Поттер. Спасибо, что наконец согласились прийти на шоу. |
Ladies and gentlemen, the second half of our show will begin in just a couple of minutes. |
Дамы и господа, вторая часть нашего шоу начнется через несколько минут. |
They're looking for a Russian production company to shoot a Russian version of this show. |
Мы ищем местную компанию, чтобы снять российскую версию шоу. |
The show premiered to high ratings, but the night before the operation episode, the star panicked. |
Шоу стартовало с огромными рейтингами, но в ночь перед операцией звезда запаниковала. |
I'm hosting a show called Framed. |
Я продюсер шоу "На нарах". |