Or with a little cooperation, the show can go on. |
Или же, при минимальном сотрудничестве, шоу может продолжаться. |
She worked like, 16 hours a day on that show, so... |
Она работала по 16 часов в день на этом шоу, так что... |
I should be getting paid to write this show, too. |
Я должен тоже получать деньги, за сценарий этого шоу. |
We're the world's biggest motoring show, and we begin the news with an item about a village fete. |
Мы крупнейшее в мире автомобильное шоу, и мы начинаем новости с рубрики о сельском празднике. |
Tonight's show has been about cars. |
Сегодняшнее шоу было посвящено только машинам. |
But I have my own sports show. |
Но у меня свое спортивное шоу. |
There's no show for you. |
А у тебя - не шоу. |
It's what I need to do the show. |
Это все, что мне надо, чтобы выступить в этом шоу. |
Thanks for coming on my show. |
Спасибо, что пришел на мое шоу. |
This is the magical part of the show. |
В этом-то и вся прелесть шоу. |
The show's not all like this. |
А потом, не все шоу такое. |
And there would be no really cool dragon air show. |
И не было бы крутого воздушного шоу с драконами. |
Good night kitten, my show. |
Спокойной ночи котёнок, моё шоу. |
By the way, I actually did see your show last night. |
Кстати, я вчера видел ваше шоу. |
I'm dropping out of the show. |
Я не буду присутствовать на шоу. |
You can be the new star of your show. |
Ты сможешь стать новой звездой твоего же шоу. |
I'm running the show here now, Peter. |
Я снова веду шоу, Питер. |
Here's the full quote from O'Reilly's radio show this morning. |
Вот полная цитата из утреннего шоу О'Райли на радио. |
That is a show, believe me. |
Вот это было шоу, поверьте мне. |
PK, your show is a hit. |
Пьян, твое шоу - хит. |
Tapasvi wants to be on the show. |
Тапасви хочет прийти на наше шоу. |
Auditions today... and we preview the show tomorrow. |
Сегодня пробы... А завтра мы устроим репетицию шоу. |
If they keep eating each other, we got no show. |
Если они будут пожирать друг друга, шоу не получится. |
We have a great two-hour show for you. |
У нас для вас подготовлено отличное 2х часовое шоу. |
Knowing your show and its long history of investigating injustice, |
Я знаю о вашем шоу, на котором давно расследуют случаи несправедливости. |