Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
The last show on our first tour. Последнее шоу в нашем первом турне.
Yes, and we've got an amazing show tonight. Да, сегодня вечером будет удивительное шоу.
You guys ready to get this show on the road? Вы, ребята готовы, принять участие в этом шоу на дороге?
Because they got to do the rest of the show, man. Потому что им надо доделать шоу, чувак.
I know how much you loved that show - when it was on. Я знаю, как сильно ты любила это шоу, когда оно шло.
We've wasted $ 70 on this light show. Зря потратили $70 на это световое шоу.
I'm Carson, the producer of the show. Я - Карсон, продюсер шоу.
In fact, we'd like to offer you your own cooking show. На самом деле, мы хотим предложить вам вести собственное кулинарное шоу.
I don't want a show either. Мне больше не нужно это шоу.
The same way Paula Deen got her cooking show taken off the air. Так же, как и Пола Дин лишилась своего кулинарного шоу.
It was the best show on TV. Это было лучшим шоу на ТВ.
But you're disturbing my show and disrespecting my daddy. Но ты мешаешь моему шоу и проявляешь неуважение к моему отцу.
Watching a couple fight is always a great show. Ссора между парой - всегда грандиозное шоу.
When we did the Madison Square Garden show, that night was history. Тот вечер, когда мы сделали шоу в Мэдисон Сквэр Гардэн, вошёл в историю.
It was... during the sea lion show. Там было шоу с морскими львами.
A fire during the sea lion show at Sea Parks. Пожар во время шоу с морскими львами в дельфинарии.
I read online that Gloriana is playing a secret show in Birmingham. Я прочитала в интернете, что Глориана выступает на тайном шоу в Бирмингеме.
Great show, man, really. Крутое шоу, чувак, реально.
Probably the royal easter show, I'm thinking. Скорее всего, на Сиднейском Королевском пасхальном шоу.
The name of the show is all you have to think about. Название шоу - это единственное о чем ты должен думать.
Tell him to shut the hell up and watch the show. Скажи ему чтобы заткнулся и смотрел шоу.
I promised I wouldn't until after the show. Я обещала, что буду ждать окончания шоу.
Lie back, get comfortable, and enjoy the show. Откиньтесь на спинку дивана, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь шоу.
I just grab a few donuts, sit back, and enjoy the show. Я лишь беру пару пончиков, сажусь и наслаждаюсь шоу.
And even if he gets her in, neither of them are going to enjoy the show... И даже если он одолеет ее, никто из них не собирается наслаждаться шоу...