| Nick Webber has a show in 2025. | В 2025 году Ника Уэббера зовут на шоу. |
| Five salesmen are laid off, he's going to a Broadway show tonight. | Пять продавцов уволены, а он идет сегодня вечером на бродвейское шоу. |
| Don't say anything about the Broadway show to UncleJack. | Ничего не говори дяде Джеку о бродвейском шоу. |
| I got all these people coming to your show... | Я пригласил всех этих людей на твоё шоу... |
| Started working on a new track today, getting ready for that anniversary show we're doing this week... | Начала работать над новым треком сегодня, готовлюсь к юбилейному шоу, которое мы делаем на этой неделе. |
| I'm-a put you and Gunnar on the list for the Edgehill anniversary show. | Я добавил тебя и Ганнера в список на юбилейное шоу Еджехил. |
| I think I know how to close a show. | Я думаю, я знаю как закрывать шоу. |
| Well, I didn't exactly see the whole show. | Ну да, всё шоу я не смотрел. |
| We'd like to book him on next week's show. | Мы поставим его в шоу на следующей неделе. |
| I'm not reviewing this show. | Я не делаю обзор этого шоу. |
| What I got from the show was pretty nuanced and theatrical, actually. | То, что я получил от шоу было довольно нюансов и театральный, на самом деле. |
| You're in charge of the shark show. | Ты теперь отвечаешь за шоу акул. |
| Coral is an employee of Trev Blundell Jaws O' Terror shark show. | Корал сотрудница шоу акул "Челюсти Ужаса Тревора Бланделла". |
| Veranderding got a sponsor for the next show... | Я нашел спонсора для следующего шоу... |
| The next day, we went to see a psychedelic show with Paola... | На следующий день, мы с Паолой, отправились посмотреть... психоделическое шоу, на Вилладже. |
| It'd make for a pretty good magic show if he reappeared during the auction in front of all these people. | Он хотел сделать весьма хорошее магическое шоу если он появился во время аукциона в присутствии всех этих людей. |
| I did a guest spot on that show. | Я была приглашенной актрисой в том шоу. |
| I'm the one who kept his show on the air for six seasons. | Я та, кто поддерживал его шоу в эфире шесть сезонов. |
| After the show was canceled, the phones stopped ringing. | После закрытия шоу телефон перестал звонить. |
| Get him in after the Punch and Judy show. | Вызови его после шоу Панча и Джуди. |
| Keep making a show of this, and you will die. | Продолжайте устраивать шоу из всего этого, и вы умрете. |
| In 1997, she joined the writing team on The Chris Rock Show and also made many appearances on the show. | В 1997 году присоединилась к группе авторов «Шоу Криса Рока», а также сама неоднократно выступала на шоу. |
| Eichner gained attention as the host and writer of Creation Nation: A Live Talk Show, a critically acclaimed stage show in New York. | Айкнер получил известность в качестве ведущего и сценариста «Creation Nation: A Live Talk Show», хорошо принятого критиками сценического шоу. |
| She then got her own radio show, called The Betty White Show. | Вскоре она стала вести собственное шоу «Betty White Show». |
| Kevin took part in Living TV's The Underdog Show last Summer where 10 celebrities train 10 rescue dogs and won the show. | Кевин участвовал в живом телешоу Underdog, где 10 знаменитостей с 10 собаками участвуют в операциях по спасению и победил в шоу. |