Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
I promise there will be tutus for the show. Я обещаю, что пачки будут на шоу.
He works with you and then, in about two months, we do a test show. Он с тобой поработает, и потом через пару месяцев мы снимем пробное шоу.
We'll hire Jerry Seinfeld to do the show. Мы наймём на шоу Джерри Сайнфелда.
You can totally get this show and the girls will be fine. Ты легко можешь получить себе шоу, и девочки будут в порядке.
And I get that late-night show hosts have always worn them. И я понимаю, что все ведущие таких шоу были в костюмах.
Well, if I want to get this show, I need to... Ну, если я хочу попасть на шоу, мне надо...
If you get the show, they'll bring in some young producer. Если тебе дадут шоу, то пригласят какого-нибудь молодого продюсера.
Letterman said you'll never be on the show. Леттерман сказал, тебе никогда не быть на шоу.
It's a real network show... 13 episodes. Это настоящее шоу... 13 эпизодов.
It was weird watching the show without you. Было необычно смотреть шоу без тебя.
Well, it's all about the show. Да, ведь это всё для шоу.
I think she's really good for the show. Я считаю, что она очень нужна нам в шоу.
This show could use a little something. К этому шоу надо что-то добавить.
Which is exactly why we're bringing him on the show. Именно поэтому мы его и приглашаем на шоу.
A show about women who have careers and actually talk about them. Шоу о женщинах, у которых есть карьера, и, в общем-то, говорить о них.
I signed a contract for that new show. Я подписала контракт на новое шоу.
Well, I'm not quitting, and the show's great. Ну, я не ухожу, и с шоу все просто замечательно.
I want her off the show, Stu. Я хочу, чтобы её не было на шоу, Стю.
You can't take her out of the show now. Вы не можете убрать её из шоу сейчас.
You're like some kid at a talent show with a number pinned to your shirt. Ты как паренёк на шоу талантов с номером на майке.
This is a show about a kid who wears enchanted tap shoes whose gym teacher's a mermaid. Это шоу про ребёнка, который носит заколдованные туфли и чей тренер - русалка.
I think your cross to bear on this show is... Я думаю, твой крест на этом шоу...
I've never seen a show where somebody... Я никогда не видел шоу, где кто-то...
So tonight's show is all about weddings. Поэтому тема сегодняшнего шоу - свадьбы.
The music that she was making, it turned everything into this incredible light show. Эта ее музыка, она превращала все в невероятное световое шоу.