This is a great little show we got here. |
У тебя отличное маленькое шоу, Джордж. |
Cyril, you have got to leave the show. |
Сирил, тебе придется уйти из шоу. |
If that man's in it, the show's off. |
Если этот парень остается, шоу отменяется. |
My show is a platform for different voices. |
Моё шоу место где говорят разные люди. |
The real show starts when the police appears. |
Самое шоу началось по приезду полиции. |
Heidi says she will not miss another show for -devil. |
Хайди говорит, что не хочет пропускать ещё одно шоу из-за этого дьяволицы. |
You should have her dance on your show. |
Надо, чтобы она станцевала в твоем шоу. |
Everybody says you make my show better, and you probably do. |
Все говорят, что ты делала мое шоу лучше, и, наверное, так и есть. |
Same caliber fired at Benny's show. |
Из этого калибра стреляли на шоу Бенни. |
I got tickets to this show, En Tempera Mexico, a woman... |
У меня есть билеты на шоу в Мехико, та женщина... |
Fred skipped the minors and went straight to the show. |
Фред пропустила незначительность и сразу же перешла к шоу. |
But you got another show to prepare for, and I've got things to do. |
Но тебе нужно готовиться к следующему шоу, а у меня дела. |
You were in the show with Lorne. |
Э... ты была в шоу с Лорном. |
Missing your second show like that. |
Вот так вот пропустить свое второе шоу. |
This... is my favourite show on TV. |
Это... это моё любимое шоу на ТВ. |
And-and there's no denying that our-our show has amped up our problems. |
И нельзя отрицать, что наше шоу не усилило наши проблемы. |
This is a very emotional part of the show. |
Это очень эмоциональный момент в шоу. |
It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. |
Это либо кукольное шоу для детей, либо пропаганда Северной Кореи. |
I can't believe it just took a high fever for me to like this show. |
Не могу поверить, что надо было заболеть, чтобы мне понравилось это шоу. |
And he sold the second ticket back to the box office just before the show. |
И продал второй билет обратно в кассу прямо перед шоу. |
I just came up to watch the show. |
Я вообще пришел посмотреть на шоу. |
Couldn't have been happy, you interrupting his show like that. |
Наверное, ему не понравилось, что ты так прервала шоу. |
Without that show I have nothing! |
Кроме этого шоу у меня ничего нет! |
Dancing on that show is my dream. |
Танцевать в этом шоу - моя мечта. |
I want that chubby communist girl off the show. |
Я хочу, чтобы эту пышнотелую коммунистку убрали из шоу. |