Giuseppe, I want you to come out of retirement for the greatest fireworks show of your career. |
Джузеппе, я хочу, чтобы ты вышел на пенсию, устроив величайшее шоу фейерверков за свою карьеру. |
Listen, the last show on Saturday night lets out at 11:00. |
Слушайте, последнее шоу в субботу вечером заканчивается в 23:00. |
I remember when Sid asked me to host the pilot of this... crazy show. |
Я помню, когда Сид попросил меня быть ведущим пилотного выпуска этого шоу... |
So... let's put on a show. |
Так что... давайте займемся шоу. |
Their variety show kept going long after the divorce, and here we are still talking about them. |
Их эстрадные шоу продолжались долгое время после развода и вот мы всё ещё говорим о них. |
And finally, because this show now has more judges than the Supreme Court... |
И наконец, т.к. у этого шоу теперь больше судей чем в Верховном Суде... |
You're 18 now, the show must go on. |
Тебе 18, и шоу должно продолжаться. |
I love the Flavor Of Love show. |
Я люблю шоу "Аромат любви". |
Mr Madden, never miss your show. |
Мистер Мэдден, никогда не пропускаю ваше шоу. |
We're trying to convince Mr Satchell to come on the show. |
Мы пытаемся убедить мистера Сэтчелла прийти на шоу. |
We need him on the show to oppose CND. |
Он нужен нам на шоу в оппозицию анти-ядерной кампании. |
I'm doing a show on '80s train wrecks. |
Я делаю шоу о погасших звёздах 80-х. |
Sally Langston has got some guy named Phillip Reed booked on her next show. |
У Салли Лэнгстон в следующем шоу гостем будет Филлип Рид. |
This guy is set to appear on Sally's show on Sunday. |
Этот парень появится на воскресном шоу Салли. |
We've just thought of something to do in programme six of this show. |
Мы тут думали сделать что-то особенное в шестой серии нашего шоу. |
I got killed four times in my last show, but I play the villain. |
Меня убивали четырежды в моем последнем шоу, но я играл злодея. |
Just once in this show, one good one. |
Только раз за все шоу, но здорово. |
I'm going to be on a talent show. |
Я буду выступать в шоу талантов. |
It's a fundraiser where the teachers do a little talent show. |
Это сбор средств, где учителя устраивают небольшое шоу талантов. |
A group of us went to dinner and a show. |
Мы с коллегами ужинали и смотрели шоу. |
Come and see the show, I do that. |
Приходите и смотрите шоу, я это сделаю. |
I think that my voice and my story And my personality belong on that show. |
Я думаю, что мой голос и моя история и моя индивидуальность предназначены для этого шоу. |
The show that we prepared, the details, the words he uttered,... have become legend. |
Шоу, которое мы подготовили, подробности, слова, которые он произнес стали легендой. |
It's not a television show and I'm not joining the cast. |
Это не телевизионное шоу и я не собираюсь присоединятся к актерскому составу. |
I understand she's completely devoted to the show. |
Я понимаю, что она бесповоротно предана шоу. |