Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
This is a talk show, Barry, and you are a talk show host. Это разговорное шоу, Барри, а ты - хозяин разговорного шоу.
They want a show, let's give them a show. Они хотят шоу, так давай же дадим им шоу.
So it's kind of like the daily show, but without the show. Совсем как в "Дейли Шоу", но без шоу.
Dave and the show itself are very dependent on me when it comes to how we actually shoot the show. Дэйв и само шоу очень зависят от меня когда речь заходит о том, как мы действительно снимаем шоу.
You are the show, and the show must go on. На тебе держится всё шоу, а шоу должно продолжаться.
It's the Steve Zissou show, not the Ned show. Это шоу Стива Зиссу, а не шоу Неда.
But Elias, who watched the show as well, was too drunk to be aware that there was no woman in the show. Однако, Элиас, который также смотрел шоу, был слишком пьяный, чтобы знать, что не было никакой женщины на шоу.
On December 18, Minaj appeared on 106 & Park as the show's final guest artist to discuss the album and the show's legacy. 18 декабря, Минаж появилась на 106 & Park как приглашенный артист шоу, чтобы обсудить альбом и шоу.
Die! in that it contained more than just music: the stage show contained music, ballet and a light show. Die! новое шоу стало больше чем просто музыкой: оно включало в себя музыку, балет и световое шоу.
I've been listenin' to your show for five years straight, Barry, and I love you and your show. Я слушаю твою передачу пять лет подряд, Барри, И я люблю тебя, твое шоу.
I do my show, or I don't do a show. Я делаю СВОЕ шоу или не делаю никакое.
I was mulling over game show ideas, when she noted that there had not been a successful 'question and answer' game on the air since the quiz show scandals. Я обдумывал идеи игровых шоу, когда она заметила, что не было ещё успешной игры в формате «вопрос - ответ» со времён скандалов на викторинах.
The focus of each episode varies widely from show to show but they are generally centered on specific historical events and are discussed in a "theater of the mind" style. Тематика шоу широко варьируется от выпуска к выпуску, однако, как правило они сосредоточены на конкретных исторических событиях, описанных в стиле "мысленного театра".
On the night of November 15, 1971, Sedgwick went to a fashion show at the Santa Barbara Museum, that included a segment filmed for the television show An American Family. Ночью 15 ноября 1971 года Седжвик пошла на модный показ в Музее Санта-Барбары, часть которого была снята для телевизионного шоу «Американская семья».
According to the soundtrack website, NCIS show producers listened to literally dozens of submitted tracks before choosing the ones best suited for upcoming storylines, and from which the show's writers could draw upon for inspiration. В соответствии с сайтом саундтрека, продюсеры NCIS говорят, что слушали буквально десятки треков, прежде чем выбрать, какие из них лучше всего подходят для предстоящей сюжетной линии, и которые сценаристы шоу могли бы использовать для вдохновения.
Having spent months working on the show, Perry wanted it to be "a whole different show" from her Prismatic World Tour, which she was still embarking on. По словам Перри, она хотела, чтобы шоу было совершенно непохожим на её Prismatic World Tour, с которым она выступала в это время.
The show follows their adventures in the show and features problems and issues such as their new social status, tests their friendships and rivals on the show. Сериал повествует об их приключениях и проблемах на шоу: новая работа меняет их социальный статус, проверяет на прочность их дружбу и находит им конкурентов.
Last night a tremendous light show here, just a tremendous light show. Вчера вечером здесь было огромное световое шоу.
Besides being the Christmas show, this is also, of course, the last show of 2008. Ёто шоу - не только рождественское, но и последнее в 2008 году.
The producers of the production said that Carlos Moore knew about the show when it was Off-Broadway, and even participated in interviews about the show. Продюсеры постановки заявили, что Карлос Мур знал о шоу, когда его ставили еще на офф-Бродвее, а также принимал участие в интервью.
In June 2017, just prior to the show's ending, Aftenposten published a report featuring interviews with many well-known Norwegian television creators, writers and directors, all praising Skam showrunner Julie Andem for her creative work on the show. В июне 2017 года, незадолго до окончания шоу, Aftenposten опубликовала отчет, содержащий интервью со многими известными норвежскими телевизионными создателями, писателями и режиссерами, которые хвалили Skam и создательницу Юлию Андем за ее творческую работу на шоу.
Additionally, Kody said the show negatively affected some of his advertising sales, with some clients opting to take their business elsewhere due to publicity from the show. Кроме того, Коди сказал, что шоу негативно сказалось на его продажах рекламы, поскольку некоторые клиенты решили перевести свой бизнес в другое место из-за известности этого шоу.
The survival show with the same name as the group was a 2016 reality boy group unit survival show that aired every Saturday 10pm on Mnet and tvN. Шоу выживания с тем же названием, что и группа, - это шоу 2016 года по выживанию юнитов группы, которое транслировалось каждую субботу в 22:00 на Mnet и tvN.
Ed Fields and Stevi Perry hosted the presentation show, where Seth Goldman and Miss USA 2008, Crystle Stewart hosted the final show. Эд Филдс и Стиви Перри вели презентационное шоу, Сет Голдман и Мисс США 2008, Кристл Стюарт проводили финальное шоу.
But I just think of so many occurrences like the time he went on the Oprah show and asked her what the show would be about. Я просто вспоминаю различные случаи, типа того, когда он пришёл на шоу Опры и спросил о чём, собственно говоря, будет это шоу.