Okay, so you host a cupcake show. |
Итак, у тебя шоу про пирожные. |
Please tell me this is a Japanese game show. |
Прошу, скажи мне, что это японское игровое шоу. |
My mom's treating me like I'm on some Japanese game show. |
Моя мама обращается со мной как с участником японского шоу. |
After Kiely's show, I wouldn't give us two days. |
После шоу Кайли я бы и 2 дней не дал. |
It is a miracle we get a show on every Mond... |
Чудо, что каждый понедельник выходит шоу... |
He's got to see our show, or we don't get presents. |
Он должен посмотреть наше шоу, или мы не получим подарков. |
All right, show's over, everyone. |
Ладно, шоу окончено, все. |
Medellín was about to get a show they would never forget. |
Медельин ждало шоу, которое не забыть. |
It's probably a good idea if we get on with the actual show. |
Я думаю, хорошо бы продолжить само шоу. |
I want to put on a variety show at the Bowl. |
Я хочу устроить праздничное шоу в Зале. |
There's no room in my show for Adolphe Sax's vile-sounding o-phone. |
В моем шоу нет места для Адольфо саксо-вило звуко-фона. |
Come on the show and say that. |
Приходите на шоу и скажите это. |
It's just too bad Julia couldn't convince him to come on the show. |
Однако жаль, что Джулия не смогла уговорить его прийти на шоу. |
Louise, we're ending the show with breaking news. |
Луиза, мы заканчиваем шоу срочными новостями. |
I want him for tomorrow's show. |
Хочу, чтобы он завтра был на шоу. |
Mr. Keaton, thank you for being on our show tonight. |
Мистер Китон, спасибо, что появились на нашем шоу. |
You can't tell me who to book as a guest on this show. |
Не указывай мне, кого приглашать на шоу. |
Jake, that was quite a show tonight. |
Джейк, вот уж шоу сегодня. |
My heart's still racing from the show. |
У меня сердце сейчас выскочит от вечернего шоу. |
I'll have my own show, my own line of equipment. |
У меня будет свое шоу и собственная линия оборудования. |
These kids better go get ready for the next show if they're going to entertain anybody. |
Ребятам лучше подготовиться к следующему шоу, если они собираются развлекать кого бы то ни было. |
I have to eat, and take my nap before the next show. |
Мне нужно поесть и отдохнуть перед следующим шоу. |
Just because my editor told me it would get me on the "Ellen" show. |
Только потому что мой издатель сказал мне, что это приведёт меня на шоу Эллен Дедженерес. |
It's not the writer's fault this show is so bad. |
Писатели не виноваты, что шоу плохое. |
I have a new show for you. |
У меня есть новое шоу для тебя. |