Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Okay, so you host a cupcake show. Итак, у тебя шоу про пирожные.
Please tell me this is a Japanese game show. Прошу, скажи мне, что это японское игровое шоу.
My mom's treating me like I'm on some Japanese game show. Моя мама обращается со мной как с участником японского шоу.
After Kiely's show, I wouldn't give us two days. После шоу Кайли я бы и 2 дней не дал.
It is a miracle we get a show on every Mond... Чудо, что каждый понедельник выходит шоу...
He's got to see our show, or we don't get presents. Он должен посмотреть наше шоу, или мы не получим подарков.
All right, show's over, everyone. Ладно, шоу окончено, все.
Medellín was about to get a show they would never forget. Медельин ждало шоу, которое не забыть.
It's probably a good idea if we get on with the actual show. Я думаю, хорошо бы продолжить само шоу.
I want to put on a variety show at the Bowl. Я хочу устроить праздничное шоу в Зале.
There's no room in my show for Adolphe Sax's vile-sounding o-phone. В моем шоу нет места для Адольфо саксо-вило звуко-фона.
Come on the show and say that. Приходите на шоу и скажите это.
It's just too bad Julia couldn't convince him to come on the show. Однако жаль, что Джулия не смогла уговорить его прийти на шоу.
Louise, we're ending the show with breaking news. Луиза, мы заканчиваем шоу срочными новостями.
I want him for tomorrow's show. Хочу, чтобы он завтра был на шоу.
Mr. Keaton, thank you for being on our show tonight. Мистер Китон, спасибо, что появились на нашем шоу.
You can't tell me who to book as a guest on this show. Не указывай мне, кого приглашать на шоу.
Jake, that was quite a show tonight. Джейк, вот уж шоу сегодня.
My heart's still racing from the show. У меня сердце сейчас выскочит от вечернего шоу.
I'll have my own show, my own line of equipment. У меня будет свое шоу и собственная линия оборудования.
These kids better go get ready for the next show if they're going to entertain anybody. Ребятам лучше подготовиться к следующему шоу, если они собираются развлекать кого бы то ни было.
I have to eat, and take my nap before the next show. Мне нужно поесть и отдохнуть перед следующим шоу.
Just because my editor told me it would get me on the "Ellen" show. Только потому что мой издатель сказал мне, что это приведёт меня на шоу Эллен Дедженерес.
It's not the writer's fault this show is so bad. Писатели не виноваты, что шоу плохое.
I have a new show for you. У меня есть новое шоу для тебя.