Примеры в контексте "Show - Шоу"

Примеры: Show - Шоу
Richie was singing a medley of show tunes. Ричи напевал попурри из мелодий к шоу.
Welcome to the show that wanders the highways and byways... Добро пожаловать на шоу, колесящее по дорогам и весям...
The star of the show, and that. Я главный в этом шоу и прочее.
Well, good luck with the show. Что ж, удачи с вашим шоу.
The show has to contact me in case they change the schedule. С шоу должны сообщать, если изменится расписание.
Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. Наши гениальные техники опять стерли часть шоу.
But you've already done everything filthy and disgusting on your show. Хотя все ужасное и безнравственное в этом шоу ты уже совершил.
There must be a way to get me out of this show. Должен быть какой-то выход, чтобы снять меня с этого шоу.
After this show finishes, I'm off. Как только шоу закончится, я сваливаю.
This could be one of the great questions on the show. Это мог бы быть один из чудесных вопросов для такого шоу.
It is their show, and so it should be. Это их шоу, и оно должно быть таким.
The Conference opened with a laser show projection on the theme of environmental challenges in the region. Конференция открылась с проекционного лазерного шоу по теме природоохранных проблем региона.
We just need to really dial it up for the big show tomorrow. Нам просто нужно все подготовить к завтрашнему большому шоу.
This is the big bad mama running the whole show. Здесь большая плохая мама руководит всем шоу.
Get the whole show and some backstage color. Сними все шоу и немного фона.
I guess he's not on board with Widener's little horror show. Похоже, ему не по душе шоу ужасов Вайднера.
The show was cancelled after that. Шоу было закрыто после этой серии.
Welcome to Monty's musical, the show that leaves you wanting less. Добро пожаловать на мюзикл Монти, шоу, которое заставит вас хотеть еще меньше.
Well, Graham, nice to have you on the show. Отлично, Грэм, рад видеть вас в своём шоу.
Thank you for coming on the show, Mike. Спасибо, что пришёл на наше шоу, Майк.
Well, that's our show this week. Ну вот наше шоу и подошло к концу.
I'm just saying the show seems a little white. Я просто говорю, что шоу выглядит немного "белым".
You never even saw the show. Ты даже не видел это шоу.
All the other major players are doing the new show. Все главные актеры участвуют в новом шоу.
He killed the critic to save the show. Он убил критика, чтобы спасти шоу.