Then you started doing a different show. |
Тогда ты стал делать другое шоу. |
A show built around your likeable personality. |
Шоу, построенное вокруг твоей приятной личности. |
Then bring him back here for the show at the Greek. |
А потом привези его сюда на шоу в Грик Театри. |
You should invite him to the show. |
Ты должен пригласить его на шоу. |
I meant after the show to see your dad. |
Я думал после шоу повидаться с папой. |
Welcome to a taping of the new show Jerry. |
Добро пожаловать на съёмку нового шоу - "Джерри". |
For any Designer to clearly articulate their point of view, a full show gives them the opportunity to paint that picture. |
Для любого дизайнера, чтобы ясно выразить свою точку зрения, полное шоу даёт возможность нарисовать эту картину. |
He can push himself to be creative and put on a show. |
Он может заставить себя быть креативным и выдать шоу. |
It could be an interesting show in that - in that world. |
Я думаю, это может быть интересное шоу в этом... в таком ключе. |
That show Ball Fondlers sounded kind of interesting. |
Это шоу "Ласкатели шаров" звучит интересно. |
Maybe we should go home and stockpile weapons, like that show "doomsday preppers". |
Может нам стоит пойти домой и запастись оружием, как в том шоу "В ожидании конца света". |
But please, I've got to do a show now. |
Но пожалуйста, мне надо начинать шоу. |
One, that until this point, it was a pretty good show. |
Первое, вплоть до этого момента шоу было довольно неплохое. |
When my wife dragged me to this show, I expected a little something different. |
Когда моя жена тащила меня на это шоу, я надеялся на кое-что другое. |
Jory we'd like you to come up with something on show dogs. |
Джори, мы хотим чтобы ты сделал что-нибудь с собачьим шоу. |
They saw the show last night. |
Они показывали это шоу вчера вечером. |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
You were a bright light in a bad show. |
Ты была ярким лучом света в плохом шоу. |
Maybe we need to erase that separation, make the house part of the show. |
Может быть, нам надо как-то убрать это разделение, сделать зал частью шоу. |
And that was before the show even got to Broadway. |
И это еще даже до того, как шоу добралось до Бродвея. |
I agreed to help Derek and you transfer the show, but I don't feel comfortable writing anything. |
Я согласилась помочь Дереку и тебе преобразовать шоу, но я чувствую себя неуютно, когда пишу что-нибудь. |
This is jill pappas, the network executive who decided to put mine and my brother's show on the air. |
Это Джилл Паппас, администратор сети, которая решила выпускать наше с братом шоу в эфир. |
Chief Pope asked about the women who've appeared on our show, as well. |
Шеф Поуп также спрашивал о женщинах, которые снимались в нашем шоу. |
No, but that was all part of the show. |
Нет, это все было частью шоу. |
When I first signed Intrigue to do the show, I thought he had a likable vulnerability. |
Когда я только подписала Интригу на шоу, я думала, что у него есть располагающая восприимчивость. |