Not to mention Callie Connors is an unstable mess and her show is a huge gamble. |
Не говоря уже о том, что Келли Коннорс - нестабильная истеричка, а ее шоу - сплошная афера. |
The producer from that show came to the café where I work. |
Продюсер этого шоу пришел в кафе, где я работаю. |
For instance, tomorrow, I'd want to put my forensic psychologist on your show. |
Например, завтра я захочу отправить на твое шоу своего психолога-криминалиста. |
We had to get a new outfit for the talent show. |
Мы должны купить новое платье для шоу талантов. |
Maybe you'll win the talent show. |
Может быть, ты выиграешь шоу талантов. |
I tried to call you after the show. |
Я пытался позвонить тебе после шоу. |
Our agreement is off, and you can take your dog and pony show - to some other news producer. |
Наше соглашение аннулировано, и Вы можете унести свое захудалое шоу к какому-нибудь другому продюсеру. |
All right, that's our show. |
Ладненько, это было наше шоу. |
I'm just so thrilled that he's coming to do the show. |
Я просто так радуюсь, что он придет на наше шоу. |
You should have Margaret help you with bookings for the show. |
У тебя есть Маргарет, чтобы помогать с гостями для шоу. |
I want to go to a Broadway show. |
Я хочу сходить на бродвейское шоу. |
Because in all likelihood, we're not giving our show to yours. |
Потому что, по всей видимости, мы не отдадим шоу твоей телесети. |
Otherwise it's just a show about two families. |
Иначе это будет просто шоу про две семьи. |
And she clearly gets what's good about the show. |
И она отлично разобралась, что лучше для шоу. |
He wants to run the show with you. |
Он хочет делать шоу вместе с вами. |
I'll get a job on another show, or I'll do charity work... |
Найду работу на другом шоу. или займусь благотворительностью... |
Well, we were talking about possible hosts for your show. |
Ну, мы обсуждали возможных ведущих для твоего шоу. |
We could be lounging or binge-watching some show or... |
Мы могли бы побездельничать или посмотреть какое-то шоу или... |
If you think people liked your show, they did not-ot-ot-ot... |
Ты думаешь, людям нравится твое шоу, его не любит никто-то-то-то-то... |
You guys have never seen my show. |
Вы ни разу не смотрели моё шоу. |
We did a show for State Senator Tom Scofield. |
Устраивали шоу для сенатора штата Тома Скофилда. |
Oscar, the show starts in 30 seconds. |
Оскар, шоу начинается через 30 секунд. |
What a sensational ending to a rather unconventional show. |
Какой изумительный финал у сегодняшнего необычного шоу. |
The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. |
Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества. |
He's a band leader on the Conan O'Brien show. |
Он лидер музыкальной группы на шоу Конана О Брайана. |