Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одном

Примеры в контексте "One - Одном"

Примеры: One - Одном
As the Netherlands rightly points out, corporations are often formed in more than one State and have registered offices in more than one State. Как правильно указали Нидерланды, корпорации зачастую учреждаются в более чем одном государстве и имеют зарегистрированные отделения более чем в одном государстве.
We should have at least one block in one city, right? Мы можем иметь хотя бы один дом одном городе?
Remember, it's one man, one place at a time, Не забывайте, я ведь всего один человек, в одном месте в один момент времени.
Participants considered that such meetings provided a useful way to bring real world issues and timeframes into BWC settings, especially by bringing expertise together in one place and at one time. Участники расценили такие встречи как полезное средство проецирования проблем и хронологических императивов реального мира в контекст КБО, особенно благодаря концентрации экспертного потенциала в одном месте и в одно время.
The destruction of a wetland in one place to improve another one elsewhere is also disputed as such wetlands are not automatically equivalent in terms of flood prevention or other water management activities. Ведутся споры и по поводу правомерности уничтожения водно-болотных угодий в одном месте ради улучшения их состояния в другом, поскольку такие угодья не обязательно равнозначны с точки зрения предупреждения паводков или других водохозяйственных мероприятий.
In the aggregate, there are five gold mines in South America recovering mercury - three in Peru, one in Chile, and one starting up in Argentina. В общей сложности ртуть извлекается на пяти участках золотодобычи в Южной Америке - трех в Перу, одном в Чили и одном только начинающем разрабатываться в Аргентине.
It was noticed in one district that one specialist had provided care to five patients with gonorrhoea in a time when the whole district did not report any cases for the same period. В одном из районов отмечалось, что один специалист проводил лечение пяти пациентов от гонореи, в то время когда за тот же период из всего района не поступало сообщений о каких-либо подобных случаях.
It focuses on one particular kind of weapon - ballistic missiles - and does not touch upon other groups of weapons, allowing them to be monopolized by one particular State. Он сосредоточен на одном конкретном виде оружия - баллистических ракетах и не затрагивает другие виды вооружений, монополией на которые обладает одно конкретное государство.
It means that for two Blob elements of the same Size, the darker one will appear smaller than the one with a brighter color. Следовательно, при одном и том же заданном значении параметра Размер элемент Blob с более темным цветом визуально будет иметь меньший размер, чем элемент Blob, для которого задан более яркий цвет.
There is a possibility to combine in one process the one or several commands for their automatic execution (for example, file transfer on the self-service device and program start on it). Имеется возможность совмещать в одном процессе обработки одну или несколько команд для автоматического их исполнения (например, передача файла на устройство самообслуживания и запуск программы на нем).
Recent studies have shown that islet transplantation has progressed to the point that 58% of the people in one study were insulin independent one year after the operation. Недавние исследования показали, что трансплантация островковых клеток развилась до такой степени, что 58 % пациентов в одном исследовании были инсулиннезависимы через год после операции.
Business circles consider exhibitions organised by Iteca Osiyo as a place to meet, in one place and at one time, customers, investors and business partners. Деловые круги рассматривают выставки компании Itesa-Osiyo, как место где можно встретить в одном месте и в одно время потребителя продукции, инвестора и делового партнера.
You want to use several languages on one computer, and your OS supports just one or two languages for user interface? Вы хотите использовать несколько различных языков на одном компьютере, а ОС поддерживает только один, два языка интерфейса с пользователем?
This configuration page basically consists of two lists, one for the known attributes (Available attributes), and one describing the Current attribute order. Страница настройки состоит из двух списков. В одном содержатся атрибуты (Доступные атрибуты), в другом отображается Текущий порядок атрибутов.
Such friends have mental issues like two people in one sweater, one trying to become an energy being, and another who can make keys to any lock. У таких друзей есть психологические проблемы, такие как два человека в одном свитере, один пытается стать энергетическим существом, а другой может сделать ключи к любому замку.
In one direction, this result is straightforward to prove: if X does not include at least one forest, then the X-minor-free graphs do not have bounded pathwidth. В одном направлении этот результат можно доказать прямо - а именно, что если Х не содержит хотя бы один лес, то свободные от Х-миноров графы не имеет ограниченной путевой ширины.
That one has to - that one has to stay level. Это нужно... Нужно, чтобы оставалось на одном уровне.
There is one job which can be done just sitting at one place. Есть работа, которую делают, сидя на одном месте. Займёшься этим?
Like in the previous game, the lemmings saved in one level are the ones left for the next one. Как и в предыдущей игре, лемминги, сохраненные на одном уровне, появляются на следующем.
The one thing I hadn't thought of, the one thing nobody thought possible was the use of a synthetic oxygen carrier. Я не подумал лишь об одном, всем это казалось невозможным, искуственный переносчик кислорода.
In the front here, I've got one, two, three people sitting on one, two, three chairs. Здесь, в переднем ряду, есть один, два, три человека которые сидят на одном, двух, трех стульях.
The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. Биофония - это все звуки, созданныё организмами в данной среде обитания, в одном месте и в одно время.
The teams allotted two home matches against an opponent in one season are allotted one home match against that opponent in the following season. Команды сыгравшие два домашних матча с одним оппонентом в одном сезоне, в следующем сезон могут провести только один домашний матч против этого соперника.
All of you in one place at one time. Все вы в одном месте в одно время?
Given all these important differences, it is not always easy to keep focused on the one core issue that binds youth together - on what one could call the essence of being young. С учетом этих важных различий бывает не всегда просто сосредоточиться на одном центральном вопросе, который объединяет всю молодежь, - на том, что можно назвать сущностью молодости.