Either way, any jury would take one look at that thug and sentence him to hang. |
Любые присяжные при одном взгляде на этого бандита всяко приговорят его к виселице. |
Although, there is one small thing you could help me with. |
Хотя вы могли бы помочь мне в одном дельце. |
Trouble in one pocket, sadness in the other. |
Проблемы в одном кармане, печаль в другом. |
Get all the rooms in one hotel but on different floors. |
Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах. |
'Pierpont and John Dillinger, all in one swoop. |
Пирпойнт и Джон Диллинджер, все в одном налете. |
I only asked for one thing from Sam Crow... Take care of Luann. |
И... я просил СЭМКРО только об одном... позаботиться о Луэнн. |
Everybody lies, Sloane, one way or another. |
Все врут, Слоун, в одном или другом. |
Just one more we don't know. |
Мы не знаем только об одном. |
In one pulse, the subject saw something. |
При одном импульсе человек видел одно. |
You can't focus on one negative comment. |
Нельзя зацикливаться на одном негативном комментарии. |
Because two perfect people in one relationship might be too much. |
Ибо два совершенных человека в одном браке - это слишком. |
So that it's not all... concentrated in one area. |
И это ещё не всё... концентрируется в одном месте. |
Yet you came up with one. |
Однако, Вы остановились на одном. |
There is one sin I have never confessed. |
Святой отец, в одном из моих грехов я никогда не исповедовался. |
She does have one script in which I kill myself. |
В одном из её сценариев я убиваю себя. |
A plague only stays in one place for a day or two. |
В одном месте стая остается не дольше одного-двух дней. |
I will build your wardrobe, on one condition... |
Я построю этот шкаф, при одном условии... |
She married a guy in one situation, ended up with another. |
Она вышла за парня в одном положении, а в результате всё обернулось иначе. |
Then... when all Purple Drazi in one place... open hatch to space. |
Потом когда все Фиолетовые Дрази в одном месте открыть люк в космос. |
I think I said doop instead of boop at one point. |
Кажется, я сказал дуп вместо буп в одном месте. |
Legend has it our sauce was so secret, it was only written down one place. |
По легенде, наш соус был таким секретным, что рецепт записан только в одном месте. |
I will transfer $5 million into your account right now under one condition. |
Я переведу вам 5 миллионов долларов на ваш счет при одном условии. |
The prison officers report one incoming call from her yesterday morning. |
В тюрьме есть запись об одном звонке от нее вчера утром. |
Manolo, I'm having a relapse on one finger. |
Маноло, у меня рецидив на одном пальце. |
I'm just going to ask you one thing. |
Я спрошу тебя только об одном. |