| Either way, any jury would take one look at that thug and sentence him to hang. | Любые присяжные при одном взгляде на этого бандита всяко приговорят его к виселице. |
| Although, there is one small thing you could help me with. | Хотя вы могли бы помочь мне в одном дельце. |
| Trouble in one pocket, sadness in the other. | Проблемы в одном кармане, печаль в другом. |
| Get all the rooms in one hotel but on different floors. | Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах. |
| 'Pierpont and John Dillinger, all in one swoop. | Пирпойнт и Джон Диллинджер, все в одном налете. |
| I only asked for one thing from Sam Crow... Take care of Luann. | И... я просил СЭМКРО только об одном... позаботиться о Луэнн. |
| Everybody lies, Sloane, one way or another. | Все врут, Слоун, в одном или другом. |
| Just one more we don't know. | Мы не знаем только об одном. |
| In one pulse, the subject saw something. | При одном импульсе человек видел одно. |
| You can't focus on one negative comment. | Нельзя зацикливаться на одном негативном комментарии. |
| Because two perfect people in one relationship might be too much. | Ибо два совершенных человека в одном браке - это слишком. |
| So that it's not all... concentrated in one area. | И это ещё не всё... концентрируется в одном месте. |
| Yet you came up with one. | Однако, Вы остановились на одном. |
| There is one sin I have never confessed. | Святой отец, в одном из моих грехов я никогда не исповедовался. |
| She does have one script in which I kill myself. | В одном из её сценариев я убиваю себя. |
| A plague only stays in one place for a day or two. | В одном месте стая остается не дольше одного-двух дней. |
| I will build your wardrobe, on one condition... | Я построю этот шкаф, при одном условии... |
| She married a guy in one situation, ended up with another. | Она вышла за парня в одном положении, а в результате всё обернулось иначе. |
| Then... when all Purple Drazi in one place... open hatch to space. | Потом когда все Фиолетовые Дрази в одном месте открыть люк в космос. |
| I think I said doop instead of boop at one point. | Кажется, я сказал дуп вместо буп в одном месте. |
| Legend has it our sauce was so secret, it was only written down one place. | По легенде, наш соус был таким секретным, что рецепт записан только в одном месте. |
| I will transfer $5 million into your account right now under one condition. | Я переведу вам 5 миллионов долларов на ваш счет при одном условии. |
| The prison officers report one incoming call from her yesterday morning. | В тюрьме есть запись об одном звонке от нее вчера утром. |
| Manolo, I'm having a relapse on one finger. | Маноло, у меня рецидив на одном пальце. |
| I'm just going to ask you one thing. | Я спрошу тебя только об одном. |