| We're one click out from Kilo-Alpha. | Мы в одном километре от Кило-Альфа. |
| From the schematic, it can only be in one place. | По схеме, это может быть лишь в одном месте. |
| The defence would like to ask for one last ruling. | Защита хотела бы попросить о ещё одном решении. |
| I want to concentrate on one main decorative statement, like Marvin the Martian right there. | Хочу сделать акцент на чём-то одном, вроде Марвина с Марса, вот здесь. |
| You can thank my connection at a Canadian meat company for that one. | За это можете благодарить мои связи на одном канадском мясокомбинате. |
| He's one block from your position. | Он в одном квартале от тебя. |
| At one end, the hangar where we keep our machine. | На одном конце - ангар, где мы держим наше Устройство. |
| I like to concentrate on one project. | Я люблю концетрироваться на одном проекте. |
| So you think one guy is a problem? | Так ты думаешь, проблема только в этом одном парне? |
| You said write about one boy. | Вы просили написать об одном мальчике. |
| I did, just not all in one place. | Я провел, но не в одном месте. |
| I'll serve as a model, but on one condition. | Я послужу в качестве модели, но при одном условии. |
| Because it wasn't just about the one scandal. | Потому что речь не просто об одном скандале. |
| I mean, everything's in one big ball of fluctuating matter... a constant state of change, you know. | Все в одном большом шаре колеблющейся материи, состояние постоянной перемены, понимаете. |
| But whatever your motive is, I only ask one thing. | Какие бы ни были ваши мотивы, прошу вас лишь об одном. |
| I am, young man, but only on one condition. | Да, молодой человек, но только при одном условии. |
| It's not healthy to keep fixating on one person. | Это не здорово - зацикливаться на одном человеке. |
| Mine is compressed into one perfect, conveniently sized bundle. | Моя жизнь сосредоточена в одном прекрасном маленьком создании. |
| Battery on one end, explosives on the other. | Батарея на одном конце, взрывчатые вещества на другом. |
| I have just one teensy weensy little tiny favor to ask of you. | Я хочу спросить тебя об одном крошечном невинном одолжении. |
| I won't say anything, all right, on one condition. | Я ничего никому не скажу при одном условии. |
| I've never seen so many lotus blossoms in one place. | Ни разу не видела так много цветов лотоса в одном месте. |
| I think it's an elegant solution - an office and a vehicle in one. | Я думаю, это элегантное решение - офис и машина - два в одном. |
| You're wrong about one thing, Patrick. | Ты ошибся в одном, Патрик. |
| There was also gunpowder on one sleeve. | Также на одном её рукаве был порох. |