From one place and reappear somewhere else. |
С мгновенным двигателем исчезаешь в одном месте и появляешься в другом. |
Too much time in one place is dangerous. |
Ты сам знаешь, что опасно жить слишком долго в одном месте. |
This whole park one place, take a bus to another. |
Все эти заморочки: припаркуйтесь в одном месте, доберитесь на автобусе до другого. |
Those areas normally constitute multiple counties in more than one State. |
Такие зоны, как правило, охватывают большое число округов, расположенных в более чем одном штате. |
He rushed more than 2,000 yards in one season. |
Он пробежал с мячом более 2 тыс. ярдов в одном сезоне. |
He was only thinking about one thing... escaping. |
Он думал только об одном... о том, чтобы вырваться. |
Tell me in one sentence what Alec did for you. |
Скажи мне, в одном предложении то, что Алек сделал для вас. |
It resumed for one meeting on 3 September 1997. |
Он возобновил свою работу на одном заседании, состоявшемся З сентября 1997 года. |
Only in one case, internal disciplinary measures were initiated. |
Лишь в одном случае были приняты меры дисциплинарного взыскания по служебной линии45. |
It is still running once a week in one direction. |
Поезд до сих пор курсирует один раз в неделю в одном направлении. |
Young persons may not have more than one job. |
Подростки могут быть заняты не более чем на одном рабочем месте. |
In one case the kind of additional information was not defined. |
В одном случае не было уточнено, о дополнительной информации какого рода идет речь. |
Additionally, in one case environmental monitoring was requested. |
Еще в одном случае была высказана просьба о проведении мониторинга окружающей среды. |
What has worked in one place need not be applicable elsewhere. |
То, что сработает в одном месте, не обязательно будет применимо в другом. |
Security policies that work in one region may not work in others. |
Политика в области безопасности, которая работает в одном регионе, может оказаться неэффективной в другом. |
Thousands - and on one occasion 15,000 - participated in those meetings. |
В этих собраниях принимали участие тысячи, а в одном случае - 15000 человек. |
He had one regret that day, however. |
В тот день, однако, об одном он сожалел. |
I looked at one college in your favorite city. |
Я узнавала информацию лишь об одном университете в твоём любимом городе. |
This is one method of compiling constant price estimates. |
Речь идет об одном из методов разработки счетов в постоянных ценах. |
Today, I will highlight simply one. |
Сегодня я хотела бы остановиться только на одном из них. |
However, one audit report contained 30 recommendations, which were not categorized. |
Однако в одном отчете о ревизии содержалось 30 рекомендаций, которые не были разбиты на категории. |
On one occasion Hizbollah searched a UNIFIL vehicle and temporarily confiscated United Nations equipment. |
В одном случае «Хезболла», проведя досмотр автомобиля ВСООНЛ, временно конфисковала имущество Организации Объединенных Наций. |
Dukakis only rode in one tank. |
У Дукакиса - одна поездка в одном танке. |
You were right about one thing. |
Ты был прав в одном. Я, действительно, наблюдал. |
You voice-activated one phone to call the other. |
Ты включил голосовой набор на одном телефоне, чтобы позвонить на другой. |