| There's one thing she's consistent about, she loves you and Oliver. | Но в одном она последовательна - в своей любви к тебе и Оливеру. |
| Then she sticks it all in one place, along with an old, beat-up generator. | Затем она собрала ее всю в одном месте, где стоял старый потрепанный генератор. |
| Bankroll in the one pocket, pistol in the other. | Деньги в одном кармане, пушка в другом. |
| I can't stay in one place. | Я не выдержу быть на одном месте. |
| It's very rare to see so many of these hunters in one place. | Увидеть столько охотников в одном месте - большая редкость. |
| He appears in one place to go unnoticed in another. | Он показывается в одном месте, хотя находится в другом. |
| He asked them to play ball on one project, and they didn't. | Он попросил их сыграть честно в одном проекте, но они отказались. |
| Willing to sit silently in one place for hours at a time. | Предпочитает молча просиживать на одном месте по несколько часов кряду. |
| But both were bludgeoned and dumped in the same place one week after the other. | Но обе были избиты и выброшены в одном месте с разницей в неделю. |
| I have a very fond memory of one on a beach in Provincetown, Massachusetts. | У меня остались очень приятные воспоминания об одном случае на пляже, в Провинстауне, Массачусетс. |
| I would like to ask you for one more job. | Хочу попросить тебя ещё об одном деле. |
| No more living paycheck to paycheck, one lost retainer away from the gutter. | Нам не придётся жить от зарплаты к зарплате, в одном просроченном платеже от коробки на вокзале. |
| I will sit for you on one condition. | Я буду позировать вам при одном условии. |
| It's food and a game all in one. | Еда и развлечение - два в одном. |
| That means one more felony pop and he goes away for life without the possibility of parole. | Это означает, что если он попадется на еще одном преступлении, он попадает на жизнь без возможности условно-досрочного освобождения. |
| And I've been a part of more than one scandal. | И я была замешана больше чем в одном скандале. |
| Come Wednesday, we got one thing on our minds. | Начиная со среды, мы будем думать только об одном. |
| You're one injury away from having nothing. | Ты в одном падении от того, чтобы не иметь ничего. |
| Are one James bond film away from global domination. | В одном фильме про Джеймса Бонда от глобального доминирования. |
| Peter works one side, we'll work the other. | Питер работает в одном направлении, мы пойдем в другом. |
| I won't come to the wedding, provided one thing. | Я не пойду на свадьбу при одном условии. |
| I thought Dominic said there would only the one person. | Вроде бы Доминик упоминал только об одном человеке. |
| You'll be in the one in the back. | Вы будете в одном из задних. |
| I want to get them together in one place. | Я хочу собрать их всех в одном месте. |
| I want to be Harry Houdini and Thomas Edison all rolled into one. | Я хочу быть как Гарри Гуддини... и Томас Эдисон в одном флаконе. |