It looks like he was focused on one message from a few months ago. |
Похоже он был сосредоточен на одном сообщении пару месяцев назад. |
They don't stop at one kid. |
Они не остановились на одном ребёнке. |
That cannon can only shoot in one direction at a time. |
Эта пушка может стрелять только один раз и в одном направлении. |
Yes, I'll talk to him, but on one condition. |
Да, я поговорю с ним, но при одном условии. |
I don't think I've ever seen so much raw brainpower in one room. |
Не думаю что когда-либо видела такое количество уникального мозга в одном помещении. |
There's more than one baby in the sea. |
На одном ребёнке свет клином не сошёлся. |
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava. |
Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы. |
Okay, I do have one regret. |
Ок, я... я сожалею только об одном. |
I am Mister Sulu, Scotty and Spock all rolled into one here. |
Я Мистер Сулу, Скотти и Спок, все в одном лице. |
In the waiting room, he sat calmly in one place, needing no distraction. |
В комнате ожидания, он сидит спокойно, на одном месте, не нуждаясь в развлечениях. |
Azaleas, freesias and violets in one pot. |
Азалии, фризии и фиалки в одном ящике. |
Come on, it's conservative talk radio in one market, they're in Phoenix. |
Перестань, это консервативное радио, в одном регионе. |
He's in one place, and then the sea cucumber... |
Он сидит на одном месте. А потом морской огурец... |
Madame, beauty and brains in one! |
Мадам Журден - ум и красота в одном теле! |
I'm off now to find out about one that survives not far from our own shores. |
И я отправляюсь разузнать об одном из таких языков, выживающем недалеко от наших берегов. |
In a theater, you sit in one spot. |
В театре вы сидите на одном месте. |
I never liked staying in one place for very long. |
Мне никогда не нравилось подолгу задерживаться в одном месте. |
I can think of one word we might use, Mr Speaker. |
Я думаю об одном слове, которое мы могли бы использовать, господин спикер. |
And being on the road has made me sure of one thing. |
И находясь в дороге я стал уверенным в одном. |
$40 one pocket, corn knife the other. |
40$ в одном кармане, кукурузный нож в другом. |
So he took care of all their expenses under one condition. |
И взял на себя все их траты при одном условии. |
In other tests, we were in the upper one percentile. |
В других тестах мы были в наивысшем одном проценте. |
Well, I'll only tell you under one condition. |
Ну, я скажу при одном условии. |
Auntie Jen always says she wants to stay in one place. |
Как говорит тётушка Чен, она хочет оставаться на одном месте. |
Out here, the clocks only move in one direction. |
Здесь время двигается лишь в одном направлении. |