| (beep) I will admit to one thing. | Я могу признаться только в одном. |
| I read it in one shot. | Я ее прочел на одном дыхании. |
| But she was wrong about one thing. | Но в одном моменте она ошиблась. |
| But you were wrong about that one, Walt. | Но ты был не прав в одном, Уолт. |
| Like James bond and mary poppins rolled into one. | Джеймса Бонда и Мерри Поппинс в одном лице. |
| Having all these kids in one place is safer than trying to cover a dozen house parties. | Собрать всех детей в одном месте безопаснее, чем пытаться защитить их на куче разных вечеринок. |
| I was thinking of putting a chess and checkers set over in one corner. | Я подумывал о том, чтобы поставить шахматы и шашки в одном углу. |
| We could decorate the window - at one end, chickens. | Можно украсить витрину, - в одном конце куры. |
| For one thing, I can't absolve you. | Но в одном я уверена абсолютно. |
| Three of us in one cell - that's going to cause some nasty anomalies if we don't get out soon. | Три из нас в одном месте- это может вызвать некоторые неприятные аномалии если мы быстро не выберемся отсюда. |
| That kind of dirt can only be found in one place - marshland. | Такую грязь можно найти только в одном месте - заболоченной местности. |
| But I can tell you that Mr Grigor was right about one thing. | Но, могу, сказать, что м-р Григор прав в одном. |
| The sound can only go one way. | Звук будет лишь при одном условии. |
| Harry, let's get one thing straight. | Гарри, давай не забывать об одном. |
| I'm going to be honest with you about one thing. | В одном я буду с тобой честна. |
| I'll give Unique a key to that bathroom on one condition. | Юник получит ключ от туалета при одном условии. |
| All right. I'll agree to meet her, on one condition. | Я соглашусь на знакомство при одном условии. |
| You're right about one thing, Stil. | В одном ты прав, Стил. |
| Syrio says a water dancer can stand on one toe for hours. | Сирио говорит, водный плясун может часами стоять на одном пальце. |
| I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. | Мне будет намного лучше, когда все мои дети будут вместе в одном месте. |
| We've already got one million customers within the Greater London area alone. | У нас уже миллион покупателей в одном Лондоне. |
| And now snatched from within one such. | А теперь он похищен в одном из таких. |
| The Enterprise is only aware of the one we stole from Qualor II. | Просто "Энтерпрайз" знает только об одном, который мы украли на Куалоре 2. |
| Just concentrate on one thing at a time. | Сконцентрируйся на чем-то одном за раз. |
| The future king of Asgard must focus on more than one. | Будущий король Асгарда не должен думать лишь об одном. |